TY - BOOK A1 - Scieszka, Casey T1 - Sababu man dògòn T1 - The reason is not small N2 - "Don’t forget the sugar!" my husband called after our son who was already running down the road, hopping across puddles and skirting garbage mounds. He leaned back in his chair and sighed. The plastic covered wires were stretching to the point that they would break soon. We would get it restrung again. (...) N2 - N cè tun bè k’a fò an denkè ye: "Kana gninè sugaro kò!" O tun bè boli la sira Kan, kaban, Jinògòw ni gnamanw cèla. A seginna ka a kò dèn a ka sigilan na ka a lafignè. Sèzi manaw tun bè ka mankanbò, i n’a fò u bè tigè sisan. An tun b’u tugun tugunni. (...) KW - Mali KW - Bambara-Sprache KW - Alphabetisierung KW - Lesekultur KW - Literatur KW - Englisch KW - Bamanankan KW - Mali KW - Bamanankan KW - alphabetisation KW - reading culture KW - literature KW - Englisch Y1 - 2010 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/22397 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-223970 PB - Local Language Literacy Inc. CY - [s. l.] ER -