TY - CONF A1 - Siegel, Melanie T1 - Preferences and defaults for definiteness and number in japanese to german machine translation N2 - A significant problem when translating Japanese dialogues into German is the missing information on number and definiteness in the Japanese analysis output. The integration of the search for such information into the transfer process provides an efficient solution. General transfer includes conditions to make it possible to consider external knowledge. Thereby, grammatical and lexical knowledge of the source language, knowledge of lexical restrictions on the target language, domain knowledge and discourse knowledge are accessible. KW - Computerlinguistik KW - Japanisch KW - Maschinelle Übersetzung KW - Deutsch Y1 - 1996 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/23680 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-236806 N1 - Erschienen in: Byung-Soo Park, Jong-Bok Kim (Eds.): Language, Information and Computation: Selected Papers from the 11th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation: 20-22 December 1996, Seoul, S. 43-52 ER -