"Cultural turn" auf russische Art
Eine Auslandsgermanistik ist von vornherein auf so genannte inlandsgermanistische Musterbeispiele angewiesen und eingestellt. Darin liegt eine allgemeine Regel, der auch die russische Germanistik nolens volens folgt, wenn sie sich anschickt, die kulturwissenschaftliche Wende mitzumachen. Davon zeugen etwa die sich mehrenden Versuche, neue kulturell bedeutungsvolle Themen in wohlbekannten Texten aufzuspüren oder vermeintlich nichtliterarische Texte im Hinblick auf ihre Literarizität zu lesen.
| Author: | Aleksej I. Žerebin |
|---|---|
| URN: | urn:nbn:de:hebis:30-83228 |
| Document Type: | Article |
| Language: | German |
| Date of Publication (online): | 25.10.2010 |
| Year of first Publication: | 2008 |
| Publishing Institution: | Univ.-Bibliothek Frankfurt am Main |
| SWD-Keyword: | Germanistik ; Russland |
| Source: | http://www.dirk-kemper.de/joomla/download/PDF/dt_rs_germ/Aleksej_I._Zherebin-Cultural_turn_auf_russische_Art.pdf ; (in:) Dirk Kemper, Iris Bäcker (Hg.): Deutsch-russische Germanistik. Ergebnisse, Perspektiven und Desiderate der Zusammenarbeit. Moskau 2008 |
| HeBIS PPN: | 274664240 |
| Institutes: | Extern |
| Dewey Decimal Classification: | 830 Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur |
| Sammlungen: | GiNDok |
| BDSL-Klassifikation: | BDSL-Klassifikation: 01.00.00 Allgemeine deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft > 01.07.00 Germanistik im Ausland |
| Licence (German): | Veröffentlichungsvertrag für Publikationen ohne Print on Demand |





