Bratoljub Klaić i stari pisci hrvatski

Bratoljub Klaić and Old Croatian Writers

  • Pogled u radom ispunjen život Bratoljuba Klaića pokazuje širinu njegovih interesa i pobuđuje na misao o tom što bi hrvatsko jezikoslovlje moglo napraviti da je djelovalo u povoljnijim uvjetima. Svakako je književnost i kazalište izrazito privlačilo našeg proučavatelja, osobito hrvatska književnost, grčka i rimska, pa je prirodno njegovo sudjelovanje u ediciji Pet stoljeća hrvatske književnosti. Među hrvatskim piscima davnih stoljeća osobito su ga zanimali Hanibal Lucić, Petar Hektorović, Marin Držić i Ivan Gundulić, ali se je pozabavio i komedijom Ljubovnici, kao i novijim piscima Šenoom, Matošem, Ujevićem, Krležom, Kolarom i drugima. Znatnu je pozornost posvetio i folkloru tumačeći njegove jezične značajke. Na zanimljiv način bavio se je akcentom, osobito kad je riječ o akcentu starih pisaca hrvatskih i o naglasku u njihovim suvremenim izvedbama. Bratoljub Klaić bio je jedan od znanstvenika što su hrvatsku književnost tumačili kao prirodnu cjelinu pisaca raznih stoljeća, iz raznih predjela i različitih dijalekatnih osobina.
  • Already at a glance, the work-filled life of Bratoljub Klaić provides an insight into the wide scope of his interests, and makes us wonder what Croatian linguistics could have done had there been more favourable circumstances. Literature and theatre were of particular interest to this scholar, especially Croatian, Greek and Roman literature, so it was only logical that he would participate in the making of the edition Five Centuries of Croatian Literature. Among the Croatian writers from older periods, he particularly interested in the work of Hanibal Lucić, Petar Hektorović, Marin Držić and Ivan Gundulić, but he also took interest in the comedy Ljubovnici as well as in several writers from later periods, e. g. Šenoa, Matoš, Ujević, Krleža, Kolar and others. He also devoted a lot of attention to folklore, interpreting its linguistics characteristics. His work on accents was interesting as well, especially on the accent of old Croatian writers and the accent in the contemporary performances of their works. Bratoljub Klaić was among the scientists that interpreted the Croatian literature as a natural unity of writers from various periods and regions, and with different dialectal features.

Download full text files

Export metadata

Metadaten
Author:Josip Lisac
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-388486
URL:http://hrcak.srce.hr/131502
Parent Title (Croatian):Rasprave : časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
Publisher:Inst.
Place of publication:Zagreb
Document Type:Article
Language:Croatian
Date of Publication (online):2016/10/20
Year of first Publication:2014
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2016/10/20
Tag:Držić; Gundulić; Hektorović; Lucić; accent
Držić; Gundulić; Hektorović; Lucić; akcent
Volume:40
Issue:2
Page Number:8
First Page:569
Last Page:576
Note:
Rights: Papers published in this journal can be used for personal or educational purposes while respecting the rights of authors and publishers.
HeBIS-PPN:401963381
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 49 Andere Sprachen / 490 Andere Sprachen
Sammlungen:Linguistik
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht