Usages et réceptions médiévistes de Berman : un point de vue français

  • Comme on le sait depuis longtemps, la réception d’une œuvre importante d’un pays à l’autre, d’une aire culturelle à l’autre, dépend tout simplement et en grande partie de sa traduction. Pour être banale, cette remarque n’en perd pas pour autant de sa vérité. ...

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Pierre Monnet
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-520300
DOI:https://doi.org/10.12946/rg21/186-188
ISSN:2195-9617
ISSN:1619-4993
Parent Title (Multiple languages):Rechtsgeschichte = Legal History
Publisher:Max-Planck-Inst. für Europäische Rechtsgeschichte
Place of publication:Frankfurt, M.
Contributor(s):Thomas Duve
Document Type:Article
Language:French
Year of Completion:2013
Year of first Publication:2013
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2020/01/08
Volume:21
Page Number:4
First Page:186
Last Page:188
Note:
Dieser Beitrag steht unter einer Creative Commons cc-by-nc-nd 3.0
HeBIS-PPN:458299162
Institutes:Philosophie und Geschichtswissenschaften / Geschichtswissenschaften
Dewey Decimal Classification:9 Geschichte und Geografie / 94 Geschichte Europas / 940 Geschichte Europas
Sammlungen:Universitätspublikationen
Licence (German):License LogoCreative Commons - Namensnennung-Nicht kommerziell-Keine Bearbeitung 3.0