• Treffer 1 von 1
Zurück zur Trefferliste

Razmatranje glagolske prijelaznosti i povratnosti u hrvatskome jeziku

Discussion on verb’s transitivity and reflexivity in Croatian

  • Tema je ovoga rada raščlamba kategorije prijelaznosti u hrvatskim gramatikama. Pri raščlambi je proučen odnos subjekta i (auto)objekta. Prikazan je način na koji je prijelaznost opisana u gramatikama te su obrađena ova pitanja: Kako prijelazni glagoli mogu postati neprijelazni i što se događa s njihovim značenjem? Kako gramatike dijele glagole prema prijelaznosti? Kako se tumači neprava povratnost? Što znači da radnja proizlazi sama od sebe? Na koji je način moguća dodatna interpretacija prijelaznosti kod pravih povratnih glagola s obzirom na razine proučavanja?
  • This paper deals with the category of transitivity in Croatian grammars. In some cases the object of transitive verb can be dropped and as consequence semantics of the verb changes. If an object is present, the sentence expresses what subject is doing in concrete situation. If object is not present, verb refers to subject’s occupation or it’s ability to perform some activity. Some abilities are easy to lose and therefore dropping the object means that subject is (still) able to perform certain activity. It seems that the object of some verbs is dropped if the verb denotes an ability which is easy to lose. Other abilities are not that easy to lose, so in those cases object must be present. If either subject or the object refers to an inanimate entity and is connected to reflexive verbs, there are two possible interpretations. On the syntactic level it is not obvious and it is not relevant that the cause of an activity is not integrated in meaning itself. On the semantic level it is relevant that the cause of an activitiy is part of the verb’s meaning, so the verb can be present in transitive form without an object.

Volltext Dateien herunterladen

Metadaten exportieren

Weitere Dienste

Teilen auf Twitter Suche bei Google Scholar
Metadaten
Verfasserangaben:Alen Milković
URN:urn:nbn:de:hebis:30-113705
ISSN:1331-6745
Titel des übergeordneten Werkes (Kroatisch):Rasprave : časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
Verlag:Institut za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje <Zagreb>
Verlagsort:Zagreb
Dokumentart:Wissenschaftlicher Artikel
Sprache:Kroatisch
Datum der Veröffentlichung (online):31.08.2011
Jahr der Erstveröffentlichung:2009
Veröffentlichende Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Datum der Freischaltung:31.08.2011
GND-Schlagwort:Transitives Verb; Intransitives Verb; Reflektivität; Semantik; Syntax
Jahrgang:35
Seitenzahl:14
Erste Seite:243
Letzte Seite:256
Quelle:(in:) Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 35, 2009, S. 243-256
HeBIS-PPN:35667651X
Institute:keine Angabe Fachbereich / Extern
DDC-Klassifikation:4 Sprache / 40 Sprache / 400 Sprache
Sammlungen:Linguistik
Lizenz (Deutsch):License LogoDeutsches Urheberrecht