A rede polissêmica da preposição alemã "über" : principais ocorrências de uma análise com base na semântica cognitiva

The polysemic network of the German preposition "über" : main occurrences from an analysis based on cognitive semantics

  • No presente artigo, apresentamos a rede polissêmica da preposição alemã "über", que é resultante da pesquisa produzida para a dissertação de mestrado. Como base teórica, fizemos uso dos preceitos da linguística cognitiva, mais especificamente dos estudos de polissemia que se baseiam na semântica cognitiva. Para definir a rede semântica polissêmica, utilizamos o modelo de Polissemia Sistemática apresentado por Andrea Tyler e Vyvyan Evans na obra "The semantics of English prepositions – spatial scenes, embodied meaning and cognition" (2003) e o adaptamos para a análise da preposição "über". Neste artigo, exporemos os significados mais produtivos para esta preposição.
  • In this article, we present a study on the polysemic network of the German preposition "über". Such study is the outcome of our master's dissertation research in which we are theoretically grounded on cognitive linguistics, particularly on studies of polysemy based on cognitive semantics. In order to set the polysemic semantic network, we used the model of Principled Polysemy presented by Andrea Tyler and Vyvyan Evans in the book "The semantics of English prepositions - spatial scenes, embodied meaning and cognition" (2003) and adapted it for the analysis of the preposition "über". In this article we will show the most productive meanings for such preposition.
  • Im vorliegenden Artikel wird das polyseme Netz der deutschen Präposition "über" präsentiert, Ergebnis der Forschung für die Masterarbeit. Die theoretische Grundlage beruht auf den Prinzipien der kognitiven Linguistik, genauer gesagt, der Polysemieforschung, die wiederum auf der kognitiven Semantik basiert. Um das semantische polyseme Netz auszuarbeiten, wurde das Modell der systematischen Polysemie benutzt, das die Forscher Andrea Tyler und Vyvyan Evans in dem Buch "The semantics of English prepositions - spatial scenes, embodied meaning and cognition" (2003) vorgestellt haben. Das Modell wurde der Analyse von "über" angepasst. In diesem Artikel werden wir die produktivsten Bedeutungen für diese Präposition darstellen.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Camila Bernardino
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-378881
URL:http://www.revistas.usp.br/pg/article/view/100427/99031
DOI:https://doi.org/10.1590/1982-88371451675
ISSN:1982-8837
ISSN:1414-1906
Parent Title (Portuguese):Pandaemonium Germanicum : revista de estudos germanísticos
Publisher:Departamento de Letras Modernas, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo
Place of publication:São Paulo
Document Type:Article
Language:Portuguese
Year of Completion:2015
Year of first Publication:2015
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2015/07/29
GND Keyword:Kognitive Linguistik; Kognitive Semantik; Polysemie
Volume:25
Page Number:23
First Page:145
Last Page:167
HeBIS-PPN:369852915
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 43 Deutsch, germanische Sprachen allgemein / 430 Germanische Sprachen; Deutsch
Sammlungen:Germanistik / GiNDok
Linguistik
BDSL-Klassifikation:02.00.00 Deutsche Sprachwissenschaft (in Auswahl) / BDSL-Klassifikation: 02.00.00 Deutsche Sprachwissenschaft > 02.02.00 Studien
Linguistik-Klassifikation:Linguistik-Klassifikation: Semantik / Semantics
Linguistik-Klassifikation: Psycholinguistik/Kognitive Linguistik / Psycholinguistics/Cognitive linguistics
Zeitschriften / Jahresberichte:Pandaemonium Germanicum / Pandaemonium Germanicum Nr. 25
:urn:nbn:de:hebis:30:3-378808
Licence (German):License LogoCreative Commons - Namensnennung-Nicht kommerziell 3.0