Die Relation zwischen Form und Funktion bei der Grammatikvermittlung

Dilbilgisi aktarımında şekil ve işlev arasındaki ilişki

Relationship between function and form in grammar transmission

  • Yabancı dil öğrenim ve öğretim sürecinde birçok problemle karşılaşmaktayız. Bunun birçok nedeni olmasına rağmen en önemli sorunlardan biri de öğrenme malzemesinin öğrenene anlamlı gelmemesi, aktarılmak istenen konuyla öğrenen arasında köprünün kurulamaması ve öğrenenin öğrenme girdisini içselleştirememesidir. Bunun çözümü olarak da ‒ anlamlı bir öğrenmenin gerçekleşebilmesi için ‒ şekil ve işlev arasındaki ilişkiye dikkat edilmelidir, çünkü anlamlı öğrenme malzemeleri, öğrenen açısından büyük bir öneme sahip ve vazgeçilmezdir. Fakat bu durum öğreten için büyük bir sorumluluk ve işyükü anlamına gelmektedir. Çalışmamızda dilbilgisi dersinde şekil ve işlev arasındaki ilişki Konjunktiv (dilek kipi) konusu ele alınıp dilin şekil ve işlev yönü dikkate alınaraköğrenene aktarılmaya çalışıldı. Geleneksel yabancı dil derslerinde genellikle dilbilgisel yapılar, dilin işlevsel yönüne vurgu yapılmaksızın şekil yönüyle öğrenene aktarılmakta ve öğrenme kazanımı, öğrenen tarafından ezberlenmiş dilbilgisel bir yapı olmaktan çıkamamaktadır. Bu durumda öğrenen edindiği dilbilgisel yapıyı ne konuşma becerisine ne de özellikle yazma becerisine aktarabilmektedir. Öğrenen söz konusu yapıyı nerde, hangi durumda ve nasıl kullanacağını anlayamamakla birlikte konuyu içselleştirememektedir. Bu şekilde düzenlenmiş bir ders çıktısı öğrenci açısından yararlı olmaması nedeniyle çağdaş eğitim anlayışıyla örtüşmemektedir. Çalışmamızda yabancı dil öğrenim ve öğretim sürecinde öncelikle sadece dilin şekilsel yönüne dikkat çekildiği düşüncesinden hareket ettik. Dilbilgisel yapıyı aktarırken öncelikle öğrenende dil bilinci oluşturarak öğrenme malzemesinin işlevinin biçimden önce ön plana çıkarılması gerektiğini göstermek istedik. Dilin şekil yönünün işlev yönünün anlaşılmasını engellemesinin önüne geçilmesi gerektiğini belirterek öğrenme malzemesi kullanımının önemini örneklerle açıklamaya çalıştık.
  • We are facing with many problems on the foreign language learning and teaching process. Even if there are many reasons for that; one of the most important problem is that the learning tool is not meaningful for the learner, not to build a bridge between the aimed topic and the learner and the learner is not able to internalize the learning input. In order to solve this-to make the learning meaningful- there need to been paid attention to the relationship between the function and the form because the meaningful tools have a great importance on learners and they are essential. However, this situation means a big responsibility and workload for the learner. In our study, it is tried to transfer the relationship between the function and form with the subject of conjunctions in grammar lesson with the form and function parts. Usually in traditional foreign language lessons, grammatical structures are transferred with the forms to the learner without mentioning the functional parts and the learning recovery is not possible to be different than commit memories for the learner. In this case; the learner is neither able to transfer the learnt structures on speaking skill, especially nor on writing skill. The learner is not able to internalize the topic whereas not able to understand the learnt structure where, in which situations and how to use. Because of such prepared lesson output is not useful for the student, it is not match up with the mentality of the modern education. Initially, in our study we moved from the thought of the form of the language is the only. While we are transferring the grammatical structures, we wanted to show the needing of the putting forward the learning tools function than the form with creating the language consciousness on learner. With the showing the need of preventing the form of the language becomes step forward than the function, we tried to explain the importance of using the learning tools with the examples.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Fatma Karaman
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-375206
URL:http://www.gerder.org.tr/diyalog/2013_2.html
ISSN:2148-1482
Parent Title (German):Diyalog : interkulturelle Zeitschrift für Germanistik / Organ des türkischen Germanistenverbandes GERDER
Publisher:GERDER
Place of publication:Meram
Document Type:Article
Language:German
Year of Completion:2013
Year of first Publication:2013
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2015/05/26
GND Keyword:Sprachunterricht; Grammatik
Volume:2013
Issue:2
Page Number:9
First Page:78
Last Page:86
HeBIS-PPN:369265203
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 43 Deutsch, germanische Sprachen allgemein / 430 Germanische Sprachen; Deutsch
Sammlungen:Germanistik / GiNDok
Linguistik
BDSL-Klassifikation:03.00.00 Literaturwissenschaft / BDSL-Klassifikation: 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.17.00 Deutschunterricht. Literaturdidaktik
Linguistik-Klassifikation:Linguistik-Klassifikation: Sprachdidaktik / Language teaching
Zeitschriften / Jahresberichte:Diyalog : interkulturelle Zeitschrift für Germanistik / Organ des türkischen Germanistenverbandes GERDER / Diyalog 2013/2
:urn:nbn:de:hebis:30:3-375155
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht