Frazemske polusloženice (od rječnika preko tvorbe do pravopisa i obratno)

"One-word" Idioms

U radu se preispituju granice frazema s obzirom na tvorenice kao frazemske sastavnice (krenulo je niz brdo (nizbrdo) što, ići na ruku (naruku) komu) ili samostalne jedinice (bogtepitaj, budibogsnama, kvragu) koje prema p
U radu se preispituju granice frazema s obzirom na tvorenice kao frazemske sastavnice (krenulo je niz brdo (nizbrdo) što, ići na ruku (naruku) komu) ili samostalne jedinice (bogtepitaj, budibogsnama, kvragu) koje prema postojećoj frazemskoj definiciji ne ulaze u frazeološki fond. Posebna se pozornost poklanja frazemskim polusloženicama kao novoustanovljenoj skupini frazema prema frazemskome opsegu (amo-tamo, brže-bolje, danas-sutra, rak-rana, više-manje, zbrda-zdola). Istraživanje je utemeljeno na korpusu hrvatskih pravopisa od Partaša do Babića i Moguša, hrvatskim općim i frazeološkim rječnicima te elektroničkom korpusu Hrvatska jezična riznica Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
show moreshow less
The paper reexamines the definition of idioms taking into consideration some phraseological elements (krenulo je niz brdo (nizbrdo) što, ići na ruku (naruku) komu) or phraseological units (bogtepitaj, budibogsnama, kvrag
The paper reexamines the definition of idioms taking into consideration some phraseological elements (krenulo je niz brdo (nizbrdo) što, ići na ruku (naruku) komu) or phraseological units (bogtepitaj, budibogsnama, kvragu). The accepted definition of idioms is redefined to include some »one-word« idioms (amo-tamo, brže-bolje, danas-sutra, rak-rana, više-manje, zbrda-zdola). The research is based on a corpus of Croatian manuals of orthography from Partaš to Babić and Moguš, Croatian monolingual dictionaries, dictionaries of Croatian idioms and the electronic corpus Croatian Language Repository.
show moreshow less

Download full text files

Export metadata

  • Export Bibtex
  • Export RIS
Metadaten
Author:Barbara Kovačević, Ermina Ramadanović
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-387823
URL:http://hrcak.srce.hr/113037
ISSN:1331-6745
ISSN:1849-0379
Parent Title (Croatian):Rasprave : časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
Publisher:Inst.
Place of publication:Zagreb
Document Type:Article
Language:Croatian
Date of Publication (online):2016/10/13
Year of first Publication:2014
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2016/10/13
Tag:"one-word" idioms; Croatian orthography; Croatian phraseology; coordination; idioms; subordination
frazemi; frazemske polusloženice; hrvatska frazeologija; hrvatski pravopis; koordinacijske tvorenice; polusloženice; subordinacijske tvorenice
Volume:39
Issue:1
Pagenumber:21
First Page:271
Last Page:291
Note:
Rights: Papers published in this journal can be used for personal or educational purposes while respecting the rights of authors and publishers.
HeBIS PPN:450835308
Dewey Decimal Classification:490 Andere Sprachen
Sammlungen:Linguistik
Licence (German):License Logo Veröffentlichungsvertrag für Publikationen

$Rev: 11761 $