Položaj pridjeva u imenskoj skupini u hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku

Adjective Position in Noun Phrases in the Croatian Church Slavonic Language

U hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku postpozicija pridjeva smatra se manje obilježenom od antepozicije, a rezultat je utjecaja grčkoga i latinskoga jezika, s kojih su se tekstovi prevodili. Stoga je cilj ovoga istraživan
U hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku postpozicija pridjeva smatra se manje obilježenom od antepozicije, a rezultat je utjecaja grčkoga i latinskoga jezika, s kojih su se tekstovi prevodili. Stoga je cilj ovoga istraživanja, koje je provedeno na građi Rječnika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije, bio utvrditi čimbenike koji utječu na odabir antepozicije pridjeva. Razmotreni su ovi čimbenici: pridjevni vid i s njim povezani kratki i dugi pridjevski oblici, tvorbeno značenje pridjeva, ustaljeni izrazi (imena, nazivi), višečlane skupine, razbijanje imenske skupine, koordiniranje atributa, odnos imenske skupine prema ostatku rečeničnoga ustrojstva, usporedne sintaktičke strukture, stilističko variranje reda riječi u skupini.
show moreshow less
In Croatian Church Slavonic postposition of adjectives is considered to be less marked than anteposition. Its occurence is a result of the influence of the languages from which the texts were translated (Greek and Latin)
In Croatian Church Slavonic postposition of adjectives is considered to be less marked than anteposition. Its occurence is a result of the influence of the languages from which the texts were translated (Greek and Latin). Thus, the aim of this research, which was based on the attestations from the corpus of the Dictionary of The Croatian Redaction of the Church Slavonic language, was to detect the factors that determine the use of the anteposition. The research focused on the cases that differ from the Greek and Latin patterns, as these cases are more informative. The following factors were taken into consideration: adjectival aspect (short and long forms of adjectives), meaning of adjective, established phrases (names, terms), phrases with more than one adjective, phrasesplitting, attribute coordination, relation to the other parts of the sentence structure, parallel structures, stylistic factor. The research has shown that the factors with the highest ability of conditioning the anteposition of adjectives in the noun phrase are further emphasis of adjectives and terminologizational factor.
show moreshow less

Download full text files

Export metadata

  • Export Bibtex
  • Export RIS
Metadaten
Author:Sandra Sudec
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-388056
URL:http://hrcak.srce.hr/117898
ISSN:1331-6745
ISSN:1849-0379
Parent Title (Croatian):Rasprave : časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
Publisher:Inst.
Place of publication:Zagreb
Document Type:Article
Language:Croatian
Date of Publication (online):2016/10/17
Year of first Publication:2014
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2016/10/17
Tag:Croatian Church Slavonic language; adjectives; noun phrase; word order
hrvatski crkvenoslavenski jezik; imenska skupina; pridjevi; red riječi
Volume:39
Issue:2
Pagenumber:14
First Page:631
Last Page:644
Note:
Rights: Papers published in this journal can be used for personal or educational purposes while respecting the rights of authors and publishers.
HeBIS PPN:40189567X
Dewey Decimal Classification:490 Andere Sprachen
Sammlungen:Linguistik
Licence (German):License Logo Veröffentlichungsvertrag für Publikationen

$Rev: 11761 $