<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>OPUS 4 Latest Documents RSS Feed</title>
    <description>Latest documents</description>
    <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/index/index/</link>
    <pubDate>Wed, 16 Nov 2011 12:09:53 +0000</pubDate>
    <lastBuildDate>Wed, 16 Nov 2011 12:09:53 +0000</lastBuildDate>
    <item>
      <title>O jeziku Škarićeva prijevoda "Svetoga pisma"</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/23283</link>
      <description>U radu se analizira drugi cjeloviti objavljeni prijevod Svetoga pisma na hrvatski jezik, Škarićevo Sveto pismo Staroga i Novoga uvita (Beč, 1858. – 1861.); opisuju se njegove jezične osobine, utvrđuje se njegovo mjesto u dugoj hrvatskoj svetopisamskoj prevodilačkoj tradiciji te njegov utjecaj na proces standardizacije hrvatskoga jezika.</description>
      <author>Ivana Vrtič</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/23283</guid>
      <pubDate>Wed, 16 Nov 2011 12:09:53 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Vrelo za pravnike i jezikoslovce (Boris Kuzmić: Veprinački zakon 1507–2007, Popratni prilog: Miroslav Bertoša, Župa sv. Marka ev. Veprinac – Mjesni odbor Veprinac – Matica hrvatska, Ogranak Opatija, Veprinac, 2007.)</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/23295</link>
      <description/>
      <author>Ivana Vrtič</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/23295</guid>
      <pubDate>Wed, 16 Nov 2011 01:42:41 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Sintaktičke funkcije participa u Katančićevu prijevodu Svetoga pisma</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/22519</link>
      <description>U radu se opisuju sintaktičke funkcije participa prezenta aktivnog i participa preterita aktivnog I. u Katančićevu prijevodu Svetoga pisma (1831.). Posebno se istražuje participska konstrukcija apsolutni nominativ (particip u nominativu + ime u nominativu) te se utvrđuju njezine sintaktičke funkcije.</description>
      <author>Ivana Vrtič</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/22519</guid>
      <pubDate>Wed, 31 Aug 2011 13:26:09 +0200</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
