<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>OPUS 4 Latest Documents RSS Feed</title>
    <description>Latest documents</description>
    <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/index/index/</link>
    <pubDate>Fri, 08 Oct 2010 00:00:00 +0200</pubDate>
    <lastBuildDate>Fri, 08 Oct 2010 00:00:00 +0200</lastBuildDate>
    <item>
      <title>Absolute and statistical universals</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/15112</link>
      <description>Language universals are statements that are true of all languages, for example: “all languages have stop consonants”. But beneath this simple definition lurks deep ambiguity, and this triggers misunderstanding in both interdisciplinary discourse and within linguistics itself. A core dimension of the ambiguity is captured by the opposition “absolute vs. statistical universal”, although the literature uses these terms in varied ways. Many textbooks draw the boundary between absolute and statistical according to whether a sample of languages contains exceptions to a universal. But the notion of an exception-free sample is not very revealing even if the sample contained all known languages: there is always a chance that an as yet undescribed language, or an unknown language from the past or future, will provide an exception.</description>
      <author>Balthasar Bickel</author>
      <category>preprint</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/15112</guid>
      <pubDate>Tue, 10 Aug 2010 00:00:00 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Wortgeschichten: Driften im semantischen Raum</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/14355</link>
      <description>Die Driften der Wörter in öffentlichen Räumen sind vielfältig. Neue Wortentwicklungen belegen unterschiedliche Interessen, "chillen" und "dissen" andere als das in der konservativen Züricher Zeitung zuerst erschienene "share-holder-value". Im Folgenden soll eine sinnbezoge Verallgemeinerung unternommen werden, die die Handlungen der Akteure mit der strukturellen Ebene verbindet. Die Veränderungen in den Verwendungen sollen zu strukturellen sozialen und sprachlichen Rahmenbedingungen in Bezug gesetzt werden. Wie werden Neuerungen und Änderungen der Anwendungsbedingungen von Wörtern vor dem Hintergrund des Wissens um die traditionelle Standardsprache und deren soziale Funktion wahrgenommen? Welche Funktionen haben Neologismen in Abgrenzung zu diesem Standard?</description>
      <author>Beate Henn-Memmesheimer</author>
      <category>preprint</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/14355</guid>
      <pubDate>Tue, 25 May 2010 14:31:35 +0200</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
