<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>OPUS 4 Latest Documents RSS Feed</title>
    <description>Latest documents</description>
    <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/index/index/</link>
    <pubDate>Thu, 21 Mar 2013 10:01:25 +0100</pubDate>
    <lastBuildDate>Thu, 21 Mar 2013 10:01:25 +0100</lastBuildDate>
    <item>
      <title>Kann man Wahlaussagen verstehen? Über die Sprache der Parteiprogramme zur Bundestagswahl 2009</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/29540</link>
      <description>Sprache der Politik hat nicht den besten Ruf. Als Ergebnis von innerparteilichen Expertenrunden entstehen oft Texte in einer von Bürokratismen durchzogenen Fachsprache. Unverständlich vor allem für die, an die sie gerichtet sind: die Wähler. Wie ist es konkret um die Verständlichkeit der Wahlprogramme 2009 bestellt? Eine Analyse.</description>
      <author>Frank Brettschneider; Anikar M. Haseloff; Jan Kercher</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/29540</guid>
      <pubDate>Thu, 21 Mar 2013 10:01:25 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Estilo conversacional, interculturalidade e língua estrangeira</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26108</link>
      <description/>
      <author>Selma Meireles</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26108</guid>
      <pubDate>Thu, 07 Mar 2013 13:36:50 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>O papel do alemão na União Européia: um caso particular?</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25987</link>
      <description/>
      <author>Wolfgang Roth</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25987</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Dec 2012 13:02:56 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Das Problem der Stereotype und Vorurteile - mit besonderer Berücksichtigung des Fremdprachenunterrichts</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25986</link>
      <description/>
      <author>Ulrike Arras</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25986</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Dec 2012 13:02:48 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>A critical overview of politeness theories in discourse analysis</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25723</link>
      <description/>
      <author>Marta Pikor-Niedziałek</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25723</guid>
      <pubDate>Thu, 16 Aug 2012 11:16:19 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>A situação da alfabetização dos falantes de línguas de imigração no contexto brasileiro</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25082</link>
      <description/>
      <author>Cristiane Horst</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25082</guid>
      <pubDate>Tue, 10 Jul 2012 12:47:52 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>A vantagem de falar dialeto : aproveitar as variedades não-padrão para a construção de comunidades multilíngües</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25054</link>
      <description/>
      <author>Joachim Steffen</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25054</guid>
      <pubDate>Wed, 27 Jun 2012 13:10:40 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Das bresilionische Deitsch unn die deitsche Bresilioner: en Hunsrickisch Red fo die Sprocherechte</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25109</link>
      <description/>
      <author>Cléo V. Altenhofen; Jaqueline Frey</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25109</guid>
      <pubDate>Wed, 13 Jun 2012 12:53:57 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Prilog proučavanju odraza svetačkog imena Juraj u hrvatskoj antroponimiji</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/23282</link>
      <description>U ovome se radu pokušava dati pregled mnogobrojnih i raznolikih odraza svetačkog imena Juraj u hrvatskome antroponimijskom sustavu s osobitim naglaskom na područje Zažablja (prostora između rječice Misline, istočno od Metkovića, i zapadnih granica nekadašnje Dubrovačke Republike, a danas općine Dubrovačko primorje, te prostora od Hrasna na sjeveru do Neuma na jugu) i Popova (jugozapadne Hercegovine). Na temelju odabrane literature i autorova terenskog istraživanja nastoje se iznijeti i neke izvanjezične (poglavito povijesne i sociolingvističke) činjenice koje su uzrok takvu stanju.</description>
      <author>Domagoj Vidović</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/23282</guid>
      <pubDate>Wed, 16 Nov 2011 11:46:05 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Dramski diskurs između pragmalingvistike i feminističke lingvistike</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/23277</link>
      <description>Govorni se činovi najlakše prepoznaju i razgraničuju u dijalogu pa su dramski tekstovi vrlo pogodni za analizu i propitivanje teorije govornih činova. Krležinoj drami U agoniji možemo pristupiti kao korpusu za oprimjerenje konstativnoga i performativnoga shvaćanja jezika. U toj se drami sukob doista gradi na oprečnome shvaćanju jezika, a to se i verbalno eksplicira, pa se drama odvija na svojevrsnoj metajezičnoj razini gdje se glavni karakteri “svađaju” zato što govore različitim jezicima. Govorni činovi u drami, posebice komplimenti, analizirani su i s aspekta feminističke lingvistike.</description>
      <author>Tatjana Pišković</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/23277</guid>
      <pubDate>Wed, 16 Nov 2011 00:00:00 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Biološka i društvena kategorija roda u rodnoj teoriji i rodna teorija stereotipa</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/23252</link>
      <description>U radu se razmatra biološka i društvena kategorija roda u okviru rodne teorije, te se razrađuje njihov odraz u rodnoj teoriji stereotipa s uvođenjem izvorne rodne teorije u hrvatskome jeziku i pratećega nazivlja u hrvatsku sociolingvistiku.</description>
      <author>Hrvoja Heffer</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/23252</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2011 12:30:37 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Variation im heutigen Schweizerdeutschen : Analysemethoden, Befunde und Interpretationen der Entwicklungen in den Regionen Aarau und Basel im Vergleich</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/13776</link>
      <description>Wie in anderen Regionen ist auch in der Schweiz seit den 1950er Jahren eine Bewegung weg von der Untersuchung der 'reinen' Dialekte in ländlicher Umgebung hin zu einer Untersuchung von aktueller Sprachverwendung im urbanen Umfeld zu beobachten. Schweizer Dialektologie ist somit heute deutlich als 'social dialectology' zu verstehen. Die traditionelle Dialektologie hat sich an der sprachlichen Vielfalt der Städte gestört, weil diese dem Bemühen entgegenstanden, die diatopische Verteilung sprachlicher Varianten möglichst genau zu beschreiben. Die Sprache der Städte blieb deshalb am Rande des sprachwissenschaftlichen Interesses. Es zeigt sich jedoch deutlich (Siebenhaar i. Dr.), dass gerade in der Schweiz, wo die Mundarten auch in den Städten nicht durch die Standardsprachen verdrängt wurden, schon früh ein Interesse an der mundartlichen Variation aufgekommen ist.</description>
      <author>Beat Siebenhaar</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/13776</guid>
      <pubDate>Mon, 03 May 2010 11:35:36 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Was ist ein sprachlicher Fehler? : Anmerkungen zu populärer Sprachkritik am Beispiel der Kolumnensammlung von Bastian Sick</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/12402</link>
      <description>Woher kommt das neuerwachte Interesse an Sprachrichtigkeit? Woher kommt die ausgeprägte sprachliche Unsicherheit, die auch bei vielen hochgebildeten Menschen den Wunsch entstehen lässt, von Sprachpflegern über ihr Ureigenstes, nämlich ihre Muttersprache, belehrt zu werden? Obwohl Antworten auf diese Fragen letztlich spekulativ bleiben, wage ich doch die These, dass eine Ursache hierfür die Rechtschreibreform ist, die von einem Großteil der Bevölkerung nach wie vor nicht angenommen wird, die insgesamt weder zur Vereinfachung noch zu einer höheren Einheitlichkeit geführt hat; die aber andererseits ein öffentliches Nachdenken und Diskutieren über Sprachrichtigkeit in Gang setzte. – Jedenfalls ist die Verunsicherung ein Faktum, das von Linguisten nicht ignoriert werden sollte.</description>
      <author>Jan Georg Schneider</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/12402</guid>
      <pubDate>Tue, 22 Sep 2009 11:57:52 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Von free-floatendem Kapital, Hardlinern und Instructions : linguistische Anmerkungen zur populären Anglizismenkritik</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/11814</link>
      <description>Die Themen Sprachrichtigkeit und Sprachidentität haben in Deutschland seit einiger Zeit Hochkonjunktur. Der 'Sprachpfleger' Bastian Sick, in der massenmedialen Berichterstattung stereotyp als gleichermaßen "kompetent" wie "lustig" und "gar nicht oberlehrerhaft" angepriesen, verkauft seine Kolumnensammlungen millionenfach und füllt bei seinen Lesungen mühelos ganze Konzertsäle. Der Verein Deutsche Sprache, Speerspitze der Anglizismenkritik im deutschsprachigen Raum, hat nach eigenen Angaben mittlerweile fast 30.000 Mitglieder. Betrachtet man diese Protagonisten des öffentlichen Sprachdiskurses aus linguistischer Perspektive, so stellt man fest, dass sich die von ihnen propagierte Sprachauffassung in der Regel an einer alten Metapher orientiert – der biologistischen Metapher von Sprache als einem Organismus: Ein Organismus kann geboren werden und sterben; er kann krank werden und verfallen, er ist – um es mit einem Ausdruck von Jürgen Spitzmüller zu sagen – eine klar "abgrenzbare Einheit". Ein Sprachsystem erscheint somit als ein abgeschlossenes organisches Gebilde, welches es zu erhalten gilt und das durch schädliche Einflüsse von außen in seiner Identität gefährdet ist.</description>
      <author>Jan Georg Schneider</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/11814</guid>
      <pubDate>Tue, 22 Sep 2009 11:29:01 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Sprache als kranker Organismus : linguistische Anmerkungen zum Spiegel-Titel "Rettet dem Deutsch!"</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/12398</link>
      <description/>
      <author>Jan Georg Schneider</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/12398</guid>
      <pubDate>Tue, 22 Sep 2009 10:08:20 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Investigativer Lingualismus : eine Replik zur Replik von Hermann Zabel</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/12359</link>
      <description>Als ich im Juli 2002 vor der Philosophischen Fakultät der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf meinen Habilitationsvortrag über populäre Anglizismenkritik hielt, ahnte ich noch nicht, zu welchen Aufgeregtheiten ich damit bzw. mit der Veröffentlichung im Sprachreport (4/2002: 4-10) und im Internet (http://www.phil-fak.uniduesseldorf.de/germ1/mitarbeiter/niehr/anglizismen. html) Anlass geben würde. Ich hatte in dieser Veröffentlichung aufgezeigt, dass die Kriterien, die der Verein deutsche sprache (VDS) zur Grundlage seiner sprachkritischen Beurteilung von Anglizismen heranzieht, nicht nur einer linguistischen Überprüfung nicht standhalten, sondern auch für die Sprachpraxis völlig ungeeignet sind.</description>
      <author>Thomas Niehr</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/12359</guid>
      <pubDate>Tue, 22 Sep 2009 09:21:01 +0200</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
