<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>OPUS 4 Latest Documents RSS Feed</title>
    <description>Latest documents</description>
    <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/index/index/</link>
    <pubDate>Tue, 14 May 2013 11:01:12 +0200</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue, 14 May 2013 11:01:12 +0200</lastBuildDate>
    <item>
      <title>Zur Übersetzung literarischer Titel : Titelübersetzungen aus sprachwissenschaftlicher Perspektive</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/29302</link>
      <description>Literarische Titel dienen nicht nur zur Identifizierung und Anpreisung eines Werkes, sondern sie geben oftmals auch direkte Hinweise zur Aufschlüsselung des Geschehens, des Themas oder des Werksinnes, ehe noch eine Aufklärung des Lesers durch den Text stattgefunden hat (vgl. Hellwig 1984: 6, Lämmert 1993: 144 u. Schweikle 1990: 465). Bei der Wahl der Überschrift für sein Werk zeigt der Autor daher größte Sorgfalt, um die Bedeutung und Aussagekraft zu intensivieren. Auch bei der Titelübersetzung sind diese Aspekte zu berücksichtigen. Die Übersetzungen von literarischen Titeln werden jedoch meist kritisiert, weil sie angeblich dem Original nicht entsprechen (vgl. Tanış Polat 2007a: 580ff.). Das Ziel der vorliegenden Studie besteht darin, anhand einer qualitativen und quantitativen Analyse Titelstrukturen nach Form, Frequenz und Distribution zu untersuchen, um Aufschluss über besondere übersetzungsstrategische Entscheidungen bei Werken der zeitgenössischen Literatur zu liefern und auf diese Weise mit einer wissenschaftlichen Argumentation der erwähnten Kritik entgegen zu treten. Der Beitrag ist folgendermaßen strukturiert: zunächst werden relevante Eigenschaften der literarischen Titel umrissen, danach folgt die Darstellung der Probleme, die die Titelübersetzung von literarischen Texten betrifft. Im Anschluss werden mit Hilfe einer Korpusanalyse, die sich auf übersetzte Titel aus dem Deutschen ins Türkische konzentriert, übersetzungsstrategische Entscheidungen untersucht. Die Analyse stützt sich auf die Gegenüberstellung von 270 zeitgenössischen Titeln. Mit einer Auswertung der Analyseergebnisse wird die Untersuchung abgeschlossen.</description>
      <author>Nilgin Tanış Polat</author>
      <category>bookpart</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/29302</guid>
      <pubDate>Tue, 14 May 2013 11:01:12 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Modifikation der fachsprachlichen Satzstruktur am Beispiel des neuen türkischen Strafgesetzbuchs (YTCK)</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/29294</link>
      <description>Wie bekannt, besitzt neben der literarischen Übersetzung auch die fachsprachliche Übertragung einen wichtigen Platz in der übersetzungswissenschaftlichen Forschung. In Rahmen des Themas Übersetzung und Bearbeitung soll in diesem Beitrag festgestellt werden, welche satzstrukturelle Abwandlungen das neue Strafgesetzbuch der Türkei (YTCK) vollzogen hat.</description>
      <author>Mehmet Tahir Öncü</author>
      <category>bookpart</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/29294</guid>
      <pubDate>Tue, 07 May 2013 13:27:27 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Erzähltexte als Schnittstelle fachlicher Entwicklungen</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/29293</link>
      <description>Einen Witz oder eben auch eine Geschichte gut zu erzählen ist ein risikoreiches Unterfangen und verlangt nach bestimmten Kompetenzen. Literaturwissenschaftliche wie auch sprach- und übersetzungswissenschaftliche Beiträge haben sich mit dem Erzählen beschäftigt, und das Fazit scheint berechtigt, Erzähltexte als Schnittstelle fachlicher Entwicklungen anzusehen. Sie erweisen sich als besonders günstige Anschlussstelle für Fragestellungen, die intradisziplinäre Grenzziehungen überschreiten. Dies soll in der folgenden kleinen Skizze aus linguistischer Sicht genauer entfaltet werden.</description>
      <author>Eva Neuland</author>
      <category>bookpart</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/29293</guid>
      <pubDate>Tue, 07 May 2013 13:21:47 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Ortak ve Suni Dil Üzerine</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/29290</link>
      <description>Ortak ve Suni dilin ayrıştığı nokta bir toplum içerisinde bireylerin sağlıklı iletişim kuramamaları sonucu birbirlerini anlamadıkları ve iletişimin abartılı bir durumda değerlendirilmesidir. Bireyler arasında sağlıklı iletişimin sağlanması, aralarında ihtilafın giderilmesi gibi konular dilbilimcilerin başlıca araştırma alanlarını oluşturmaktadır. Diğer bir ifade ile yapay dil ile ortak bir dilin amaçlanması, geliştirilmesi lö.y.y. dan itibaren günümüze değin sürdürülmüştür. Ne var ki konuyu sadece art zamanlı olarak değerlendirmek yerine, aynı toplum içerisinde eş zamanlı olarak nasıl irdelenebilir? Zira ortak dilin "evrensel" bir dil olduğu varsayımından hareketle aynı toplum içerisinde, iletişimin genellikle "yapay" bir dille gerçekleştiği savını da öne sürebiliriz. Bir toplum içerisinde ortak dile ulaşmanın yolu analiz-sentez yolu ile kavrama kültürünün doğru orantılı olmasıdır.</description>
      <author>İbrahim İlkhan</author>
      <category>bookpart</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/29290</guid>
      <pubDate>Tue, 07 May 2013 12:53:39 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Fachspezifischer Anhang für den Bachelorstudiengang Linguistik vom 3. November 2010 in der Fassung vom 20. Juli 2011 zur Rahmenordnung für die Bachelorstudiengänge des Fachbereichs 10 "Neuere Philologien" an der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt vom 07. Juli 2010, zuletzt geändert am 20. Juli 2011 : genehmigt durch das Präsidium der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main am 05. März 2013</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/28698</link>
      <description/>
      <author/>
      <category>other</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/28698</guid>
      <pubDate>Fri, 26 Apr 2013 11:04:06 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Fórmulas de rotina : definição, funções e classsificação</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26142</link>
      <description/>
      <author>Juliana Granço Marcelino de Moraes</author>
      <category>review</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26142</guid>
      <pubDate>Tue, 16 Apr 2013 13:03:56 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Aspectos de pragmaticalização de marcadores discursivos no alemão e no português</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26138</link>
      <description>Neste artigo, discute-se o papel discursivo, semântico e sintático dos marcadores discursivos de origem conjuncional do alemão e do português (wobei, weil e obwohl; porque e que) e enumeram-se algumas evidências a respeito do processo de gramaticalização/ pragmaticalização desses marcadores em ambas as línguas. O estudo faz parte de um projeto de análise contrastiva dos processos de gramaticalização das sentenças complexas do alemão e do português e toma como base uma perspectiva teórica cognitivo-discursiva.</description>
      <author>José da Silva Simões</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26138</guid>
      <pubDate>Tue, 16 Apr 2013 12:32:17 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Irregularisierung - Denaturalisierung? : Wege zu morphologischer Irregularität</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/29576</link>
      <description>Morphologische Irregularität ist als Differenzungsverfahren zu begreifen, das bei hochfrequenten und kurzen Wörtern nicht nur, wie gesehen, Synkretismen verhindert, sondern u.U. mehr kategorielle Distinktionen kreiert, in jedem Fall aber die üblichen Unterscheidungen aufrecht erhält. Unter dieser Perspektive erweist sich Irregularität als hochfunktional und erklärt, weshalb ihr Aufbau nicht nur dem Wirken phonologischen Wandels bei Analogieresistenz überlassen wird; dies ist die Position der Natürlichkeitstheorie, wobei sie Irregularität nicht als Selbstzweck, sondern als Nebenprodukt phonologischer Optimierungen betrachtet. Vielmehr hat sich durch den diachronen, gesamtgermanistischen Vergleich elementarer Verben gezeigt, dass Irregularität über viele andere Wege aufgebaut wird, die keinen Zweifel daran lassen, dass es die vermehrte Differenzierung ist, die produziert werden soll. Dabei werden sogar sog. Differenzierungsanalogien und Suppletion durch lexikalische Mischung in den Dienst beschleunigter Irregularisierung gestellt. Bezieht man neben der Typen- auch die Tokenfrequenz in das natürlichkeitstheoretische Konzept mit ein, so müssen diese Phänomene nicht als "Denaturalisierungsprozesse" begriffen werden. Neben der lexikalischen und kategorielIen Frequenz erweisen sich Kategorien besonders hoher Relevanz als irregularisierungsanfällig. Damit handelt es sich bei der Irregularisierung keineswegs um einen zufälligen und unsystematischen Prozess; vielmehr folgt auch dieser festen Regularitäten.</description>
      <author>Damaris Nübling</author>
      <category>bookpart</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/29576</guid>
      <pubDate>Tue, 26 Mar 2013 13:49:48 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Überlegungen zur Erweiterung lexikalisch-semantischer Ressourcen durch die Graduonymie</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/28042</link>
      <description>Diese Arbeit untersucht das Phänomen der Graduierung im Bereich der lexikalischen Semantik. Im lexikalischen System einer Sprache existieren Wörter, die durch verschiedene Grade eines Merkmals kontrastieren und eine besondere lexikalisch-semantische Gruppe konstituieren. Die Relation zwischen den Elementen derartiger Gruppen wird als Graduonymie bezeichnet. Diese Studie stellt Überlegungen zur Erweiterung lexikalisch-semantischer Ressourcen durch die Graduonymie dar. Insbesondere wird untersucht, wie graduonymisch aufeinander bezogene Wörter in lexikalischen Online-Ressourcen repräsentiert sind und welchen Stellenwert diese Relation in solchen Systemen aufweisen könnte. Durch einen Wörterbuchabgleich wird die Repräsentation der graduonymischen Paradigmatik von KIND im Online-Wörterbuch elexiko überprüft und mittels Korpusanalysen näher bestimmt. Es handelt sich dabei um eine korpusbasierte Untersuchung mit sowohl quantitativem als auch qualitativem Ansatz.</description>
      <author>Nofiza Vokhidova</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/28042</guid>
      <pubDate>Mon, 14 Jan 2013 17:07:49 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>O futuro existe?</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26066</link>
      <description/>
      <author>Maria H. Battaglia</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26066</guid>
      <pubDate>Sun, 06 Jan 2013 23:45:26 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Lingüística de corpus: conceito, noções gerais e aplicação</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26063</link>
      <description/>
      <author>Eurides Avance de Souza; Iris Kurz Gatti</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26063</guid>
      <pubDate>Sun, 06 Jan 2013 22:37:59 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Rezension zu:] Ulrike Schilling: Kommunikative Basisstrategien des Aufforderns. Eine kontrastive Analyse gesprochener Sprache im Deutschen und im Japanischen. Tübingen, Max Niemeyer Verlag 1999 (Reihe Germanistische Linguistik 204, 335 pág. ISBN 3-484-31204-1)</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26051</link>
      <description/>
      <author>Marina Souza</author>
      <category>review</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26051</guid>
      <pubDate>Sun, 06 Jan 2013 22:18:01 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>O modo subjuntivo no português do Brasil e no alemão</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26041</link>
      <description/>
      <author>Eva M. F. Glenk; Iris Kurz Gatti</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26041</guid>
      <pubDate>Wed, 02 Jan 2013 23:59:18 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Os verbos "ser" e "estar" em oposição ao verbo "sein" do alemão</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26040</link>
      <description/>
      <author>Maria Aparecida Cardoso; Maria H. Battaglia</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26040</guid>
      <pubDate>Wed, 02 Jan 2013 23:24:42 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Rezension zu:] Gerd Antos &amp; Heike Tietz (Hgg.). Die Zukunft der Textlinguistik. Traditionen, Transformationen, Trends. Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1997 (Reihe Germanistische Linguistik 188, X + 230 S., DM 128,00, ISBN 3-484-31188-6)</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26030</link>
      <description>Rezension zu Gerd Antos &amp; Heike Tietz (Hgg.), Die Zukunft der Textlinguistik. Traditionen, Transfomationen, Trends. Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1997 (Reihe Germanistische Linguistik 188, v + 230 S., 128,00 DM, ISBN 3-484-31188-6)</description>
      <author>Hardarik Blühdorn</author>
      <category>review</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26030</guid>
      <pubDate>Mon, 31 Dec 2012 16:49:47 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Rezension zu:] Elke Hentschel. Negation und Interrogation. Studien zur Universalität ihrer Funktion. Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1998 (Reihe Germanistische Linguistik 195, ix + 250 pág., DM&#13;
112,00, ISBN 3-484-31195-9)</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26028</link>
      <description/>
      <author>Selma Martins Meireles</author>
      <category>review</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26028</guid>
      <pubDate>Mon, 31 Dec 2012 16:47:38 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Recent developments in phonology</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26026</link>
      <description/>
      <author>Heinz Vater</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26026</guid>
      <pubDate>Mon, 31 Dec 2012 16:45:48 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Rezension zu:] Angelika Linke, Markus Nussbaumer &amp; Paul R. Portmann, Studienbuch Linguistik. Ergänzt um ein Kapitel von Urs Willi 'Phonetik und Phonologie'. 3., unveränderte Auflage. Tübingen,&#13;
Niemeyer 1996 (Reihe Germanistische Linguistik 121 (Kollegbuch), 472 pág. DM 39,80, ISBN 3-484-31121-5)</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26008</link>
      <description/>
      <author>Eliana Gabriela Fischer</author>
      <category>review</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26008</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Dec 2012 18:51:26 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Lexicalização e deslexicalização : observações sobre a erosão da língua exemplificadas no alemão e no português do Brasil</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26004</link>
      <description/>
      <author>Hardarik Blühdorn; Alessandra Castilho Ferreira da Costa</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26004</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Dec 2012 17:56:59 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Aktionsart</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26003</link>
      <description/>
      <author>Maria H. Battaglia</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26003</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Dec 2012 17:37:49 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Resenha:] Gabriele Diewald, Grammatikalisierung: Eine Einführung in Sein und Werden grammatischer Formen. Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1997 (Germanistische Arbeitshefte 36, viii + 131 pág., DM 22,80, ISBN 3-484-25136-0)</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25991</link>
      <description/>
      <author>Alessandra Castilho Ferreira da Costa; Maria Cristina Reckziegel Guedes Evangelista</author>
      <category>review</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25991</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Dec 2012 13:03:27 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Das Problem der Stereotype und Vorurteile - mit besonderer Berücksichtigung des Fremdprachenunterrichts</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25986</link>
      <description/>
      <author>Ulrike Arras</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25986</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Dec 2012 13:02:48 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[Resenha:] Klaus-Peter Konerding, "Frames" und lexikalisches Bedeutungswissen. Untersuchugen zur linguistischen Grundlegung einer Frametheorie und zu ihrer Anwendung in der Lexikographie. Tübingen: Max Niemeyer Verlag 1993 (Reihe Germanistische Linguistik 142, 492 pág., DM 218,00, ISBN 3-484-31142-8)</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25970</link>
      <description/>
      <author>Eva M. F. Glenk</author>
      <category>review</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25970</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Dec 2012 13:00:19 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>O campo inicial da frase e a estrutura informacional do texto</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25964</link>
      <description/>
      <author>Selma Martins Meireles; Hardarik Blühdorn</author>
      <category>article</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/25964</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Dec 2012 12:59:29 +0100</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Linguistic rhythm and sentence comprehension in reading</title>
      <link>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26794</link>
      <description>This dissertation is concerned with the role of prosody and, specifically, linguistic rhythm for the syntactic processing of written text. My aim is to put forward, provide evidence for, and defend the following claims:&#13;
1. While processing written sentences, readers make use of their phonological knowledge and generate a mental prosodic-phonological representation of the printed text.&#13;
2. The mental prosodic representation is constructed in accordance with a syntactic description of the written string. Constraints at the interface of syntax and phonology provide for the compatibility of the syntactic analysis and the (mental) prosodic rendition of the sentence.&#13;
3. The implicit prosodic structure readers impose on the written string entails phonological phrasing and accentuation, but also lower level prosodic features such as linguistic rhythm which emerges from the pattern of stressed and unstressed syllables.&#13;
4. Phonological well-formedness conditions accompany and influence the process of syntactic parsing in reading from the very beginning, i.e. already at the level of recognizing lexical categories. At points of underspecified syntactic structure, syntactic parsing decisions may be made on the basis of phonological constraints alone.&#13;
5. In reading, the implicit local lexical-prosodic information may be more readily available to the processing mechanism than higher-level discourse structural representations and consequently may have more immediate influence on sentence processing.&#13;
6. The process of sentence comprehension in reading is conditioned by factors that are geared towards sentence production.&#13;
7. The interplay of syntactic and phonological processes in reading can be explained with recourse to a performance-compatible competence grammar.&#13;
&#13;
The evidence from three reading experiments supports these points and suggests a model of grammatical competence in which constraints from various domains (syntax, semantics, pragmatics, discourse structure, and phonology) interact in providing the possible structural, i.e. grammatical descriptions.</description>
      <author>Gerrit Kentner</author>
      <category>doctoralthesis</category>
      <guid>http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/26794</guid>
      <pubDate>Fri, 26 Oct 2012 09:26:49 +0200</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
