Linguistik-Klassifikation: Soziolinguistik / Sociolinguistics
16 search hits
-
A critical overview of politeness theories in discourse analysis
(2005)
-
Marta Pikor-Niedziałek
-
A situação da alfabetização dos falantes de línguas de imigração no contexto brasileiro
(2009)
-
Cristiane Horst
-
A vantagem de falar dialeto : aproveitar as variedades não-padrão para a construção de comunidades multilíngües
(2008)
-
Joachim Steffen
-
Biološka i društvena kategorija roda u rodnoj teoriji i rodna teorija stereotipa
(2007)
-
Hrvoja Heffer
- U radu se razmatra biološka i društvena kategorija roda u okviru rodne teorije, te se razrađuje njihov odraz u rodnoj teoriji stereotipa s uvođenjem izvorne rodne teorije u hrvatskome jeziku i pratećega nazivlja u hrvatsku sociolingvistiku.
-
Das bresilionische Deitsch unn die deitsche Bresilioner: en Hunsrickisch Red fo die Sprocherechte
(2006)
-
Cléo V. Altenhofen
Jaqueline Frey
-
Das Problem der Stereotype und Vorurteile - mit besonderer Berücksichtigung des Fremdprachenunterrichts
(1998)
-
Ulrike Arras
-
Dramski diskurs između pragmalingvistike i feminističke lingvistike
(2007)
-
Tatjana Pišković
- Govorni se činovi najlakše prepoznaju i razgraničuju u dijalogu pa su dramski tekstovi vrlo pogodni za analizu i propitivanje teorije govornih činova. Krležinoj drami U agoniji možemo pristupiti kao korpusu za oprimjerenje konstativnoga i performativnoga shvaćanja jezika. U toj se drami sukob doista gradi na oprečnome shvaćanju jezika, a to se i verbalno eksplicira, pa se drama odvija na svojevrsnoj metajezičnoj razini gdje se glavni karakteri “svađaju” zato što govore različitim jezicima. Govorni činovi u drami, posebice komplimenti, analizirani su i s aspekta feminističke lingvistike.
-
Estilo conversacional, interculturalidade e língua estrangeira
(2005)
-
Selma Meireles
-
Investigativer Lingualismus : eine Replik zur Replik von Hermann Zabel
(2006)
-
Thomas Niehr
- Als ich im Juli 2002 vor der Philosophischen Fakultät der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf meinen Habilitationsvortrag über populäre Anglizismenkritik hielt, ahnte ich noch nicht, zu welchen Aufgeregtheiten ich damit bzw. mit der Veröffentlichung im Sprachreport (4/2002: 4-10) und im Internet (http://www.phil-fak.uniduesseldorf.de/germ1/mitarbeiter/niehr/anglizismen. html) Anlass geben würde. Ich hatte in dieser Veröffentlichung aufgezeigt, dass die Kriterien, die der Verein deutsche sprache (VDS) zur Grundlage seiner sprachkritischen Beurteilung von Anglizismen heranzieht, nicht nur einer linguistischen Überprüfung nicht standhalten, sondern auch für die Sprachpraxis völlig ungeeignet sind.
-
Kann man Wahlaussagen verstehen? Über die Sprache der Parteiprogramme zur Bundestagswahl 2009
(2009)
-
Frank Brettschneider
Anikar M. Haseloff
Jan Kercher
- Sprache der Politik hat nicht den besten Ruf. Als Ergebnis von innerparteilichen Expertenrunden entstehen oft Texte in einer von Bürokratismen durchzogenen Fachsprache. Unverständlich vor allem für die, an die sie gerichtet sind: die Wähler. Wie ist es konkret um die Verständlichkeit der Wahlprogramme 2009 bestellt? Eine Analyse.