ZASPiL 35 = Proceedings of the Dislocated Elements Workshop : ZAS Berlin, November 2003
24 search hits
-
The contribution of sentence position : The word 'also' in spoken german
(2004)
-
Maria Alm
- The German word also, similar to English so, is traditionally considered to be a sentence adverb with a consecutive meaning, i.e. it indicates that the propositional content of the clause containing it is some kind of consequence of what has previously been said. As a sentence adverb, also has its place within the core of the German sentence, since this is the proper place for an adverb to occur in German. The sentence core offers two proper positions for adverbs: the so-called front field and the middle field. In spoken German, however, also often occurs in sentence-initial position, outside the sentence itself. In this paper, I will use excerpts of German conversations to discuss and illustrate the importance of the sentence positions and the discourse positions for the functions of also on the basis of some German conversations.
-
How the left-periphery of a wh-relative clause determines its syntactic and semantic relationships
(2004)
-
Anke Holler
- This paper discusses a certain class of German relative clauses which are characterized by a wh-expression overtly realized at the left periphery of the clause. While investigating empirical and theoretical issues regarding this class of relatives, it argues that a wh-relative clause relates syntactically to a functionally complete sentential projection and semantically to entities of various kinds that are abstracted from the matrix clause. What is shown is that this grammatical behaviour clearly can be attributed to the properties of the elements positioned at the left of a wh-relative clause. Finally, a lexically-based analysis couched in the framework of HPSG is given that accounts for the data presented.
-
Competing constraints on Vorfeldbesetzung in german
(2004)
-
Augustin Speyer
- The filling of the 'Vorfeld' in German sentences is basically obligatory; which constituent, however, actually moves to the Vorfeld is underdetermined by syntax and thus governed presumably by discourse factors. Coming from English, there are certain competing expectations one could have: either the topic — more specifically, the backward-looking center — of a sentence is moved to the Vorfeld, or an element in a poset relationship to a set mentioned in the previous discourse, or elements with other functions, such as the exposition of brand-new information or the setting of a scene. A study of a corpus of texts of different stylistic levels showed that indeed all elements expected to appear in the Vorfeld are eligible for Vorfeld-movement, but that there is a strict ranking. Preferred Vorfeld-fillers are phrases containing brand-new information as well as scene-setting elements; only if no such elements are present can elements in a poset relationship with some previously mentioned set be moved to the Vorfeld. Finally, if such elements are not present either, backward-looking centers can move to the Vorfeld. Backward-looking centers have, for this reason, a relatively poor quota among Vorfeld-fillers, namely around 50%.
-
Discourse particles in the left periphery
(2004)
-
Malte Zimmermann
- This article analyses the German discourse particle wohl 'I suppose', 'presumably' as a syntactic and semantic modifier of the sentence types declarative and interrogative. It is shown that wohl does not contribute to the propositional, i.e. descriptive content of an utterance. Nor does it trigger an implicature. The proposed analysis captures the semantic behaviour of wohl by assuming that it moves to SpecForceP at LF, from where it can modify the sentence type operators in Force0 in compositional fashion. Semantically, a modification with wohl results in a weaker commitment to the proposition expressed in declaratives and in a request for a weaker commitment concerning the questioned proposition in interrogatives. Cross-linguistic evidence for a left-peripheral position of wohl (at LF) comes from languages in which the counterpart of wohl occurs in the clausal periphery overtly. Overall, the analysis sheds more light on the semantic properties of the left periphery, in particular of the functional projection ForceP.
-
Proceedings of the Dislocated Elements Workshop : ZAS Berlin, November 2003 / [Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Universalienforschung, Berlin]
(2004)
-
Benjamin Shaer
Werner Frey
Claudia Maienborn
-
Proceedings of the Dislocated Elements Workshop : ZAS Berlin, November 2003 / [Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Sprachtypologie und Universalienforschung, Berlin]
(2004)
-
Benjamin Shaer
Werner Frey
Claudia Maienborn
-
Saliency and contrast in colloquial bulgarian : Clitic left dislocation versus contrastive topicalization
(2004)
-
Olga Arnaudova
- The claim advanced in this paper is that the presence of a left-dislocated element together with a resumptive clitic in Bulgarian is a special case of argument saturation with implications for the focus structure of the clause, while contrast involves discontinuous focus (contrastive topics/foci) with no clitics present in the derivation. Contrastive topic/focus constructions in Bulgarian can be united on the view that they involve (sets of) ordered pairs where the higher element is valuing a contrastive feature (cf. OCC in Chomsky 2001) while the element in the VP is a non-contrastive topic or focus. The contrastive feature participates in wh-structures but not in clitic-left-dislocated structures where pairing between arguments is 'accidental'.
-
Discourse Functions at the Periphery : Noncanonical Word Order in English
(2004)
-
Betty J. Birner
- Speakers have a wide range of noncanonical syntactic options that allow them to mark the information status of the various elements within a proposition. The correlation between a construction and constraints on information status, however, is not arbitrary; there are broad, consistent, and predictive generalizations that can be made about the information-packaging functions served by preposing, postposing, and argument-reversing constructions. Specifically, preposed constituents are constrained to represent discourse-old information, postposed constituents are constrained to represent information that is either discourse-new or hearer-new, and argument-reversing constructions require that the information represented by the preposed constituent be at least as familiar as that represented by the postposed constituent (Birner & Ward 1998). The status of inferable information (Clark 1977; Prince 1981), however, is problematic; a study of corpus data shows that such information can be preposed in an inversion or a preposing (hence must be discourse-old), yet can also be postposed in constructions requiring hearer-new information (hence must be hearer-new). This information status – discourse-old yet hearer-new – is assumed by Prince (1992) to be non-occurring on the grounds that what has been evoked in the discourse should be known to the hearer. I resolve this difficulty by arguing for a reinterpretation of the term 'discourse-old' as applying not only to information that has been explicitly evoked in the prior discourse, but rather to any information that provides a salient inferential link to the prior discourse. Extending Prince’s notion in this manner allows us to account for the distribution of noncanonically positioned peripheral constituents in a principled and unified way.
-
Fronted quantificational adverbs
(2004)
-
Ariel Cohen
- Fronting a noun phrase changes the focus structure of a sentence. Therefore, it may affect truth conditions, since some operators, in particular quantificational adverbs, are sensitive to focus. However, the position of the quantificational adverb itself, hence its informational status, is usually assumed not to have any semantic effect. In this paper I discuss a reading of some quantificational adverbs, the relative reading, which disappears if the adverb is fronted. I propose that this reading relies not only on focus, but on B-accent (fall-rise intonation) as well. A fronted Q-adverb is usually pronounced with a B-accent; since only one element can be B-accented, this means that the scope of the adverb contains no B-accented material, hence no relative readings. Thus, the effects of fronting range more widely than is usually assumed, and quantificational adverbs are a useful tool with which to investigate these effects.
-
The syntax and semantics of the resumptive dependency in hungarian focus-raising constructions
(2004)
-
Judit Gervain
- Previous work (Gervain, forthcoming) has established that focus-raising may be derived by two strategies in Hungarian. One of them is the traditional movement derivation, the other a resumptive dependency created between the focus constituent base-generated in its matrix focus position and a phonologically null resumptive pronoun in the corresponding argument position in the embedded clause. However, the previous account (Gervain, forthcoming) does not give a detailed description of the nature of this resumptive dependency. The present work aims to address this question. More specifically, by providing a series of empirical tests, it attempts to determine whether the dependency is purely syntactic in nature, i.e. obligatory variable binding, or whether a semantic option is also available, i.e. coreference between the focus constituent and the resumptive pronoun. Thus, it provides new insights into the ongoing debate about the nature of resumptive pronouns.