415 Grammatik
Refine
Year of publication
- 2000 (3)
Document Type
- Part of a Book (3)
Has Fulltext
- yes (3)
Is part of the Bibliography
- no (3)
Keywords
- Topik (3) (remove)
The paper starts with a semantic differentiation between the notions of sentence topic and discourse topic. Sentence topic is conceived of as part of a semantic predication in the sense of Y. Kim's work. Discourse topic is defined, as in N. Asher's Segmented Discourse Representation Theory, as a discourse constituent that comprises the content of (part of) the larger discourse.
The main body of the paper serves to investigate the intricate connection between the two types of topic. For restricting the context of investigation, a specific relation between discourse constituents, Elaboration, is chosen. If Elaboration holds between two discourse constituents, one of them can be identified as the explicit discourse topic with respect to the other one. Whereas an elaborating sentence - with or without a sentence topic - is used to infer a 'dimension' for extending the discourse topic, the role of the sentence topic if it occurs is to mark an 'index' for predication along that dimension. The interaction of elaborating sentences and their topics is modelled by means of channel theoretic devices.'
The left periphery has enjoyed extensive study over the past years, especially drawn against the framework of Rizzi (1997). It is argued that in this part of the clause, relations are licensed that have direct impact on discourse interpretation and information structure, such as topic, focus, clause type, and the like. I take this line of research up and argue in favour of a split CP on the basis of strictly left-peripheral phenomena across languages. But I also want to link the relation of articulated clause structure, syntactic derivations, and information structure. In particular, I outline the basics of a model of syntactic derivation that makes explicit reference to the interpretive interfaces in a cyclic, dynamic manner.
I suggest a return to older stages of generative grammar, at least in spirit, by proposing that clausal derivation stretches over three important areas which I call prolific domains: the part of the clause which licenses argument/thematic relations (V- or θ-domain), the part that licenses agreement/grammatica1 relations (T- or ϕ-domain), and the part that licenses discourse/information-relevant relations (C- or ω-domain). It is thus a rather broad and conceptual notion of "adding" and "omitting" that I am concerned with here, namely licensing of material to relate to information structure, and the desire to find an answer to the question which elements might be added or omitted across languages to establish such links.
This paper is a preliminary comparative study of the relation between word order and information structure in three Null Subject Languages ((NSLs) Spanish, Italian and Greek). The aim is twofold: first I seek to examine the differences and the similarities among these languages in this domain of their syntax. Secon, I investigate the possible derivations of the various patterns and attempt to localize the differences among these languages in different underlying syntactic structures.