TY - JOUR A1 - Ehrhardt, Horst T1 - [Rezension zu:] Valenčič Arh, Urška (2014): "Ein Prinz auf der Erbse". Phraseologie und Übersetzung. Am Beispiel der Kinder- und Jugendliteratur von Christine Nöstlinger im Deutschen und Slowenischen. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. 317 S. (Phraseologie und Parömiologie, Band 39). ISBN 978-3-8340-1375-0 T2 - Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis / Studia Germanistica N2 - Die hier zu besprechende Monographie ist einerseits ein Indiz für diese notwendige Zuwendung der germanistischen Sprachwissenschaft zu sprachlichen Besonderheiten der KJL, andererseits verfolgt die Arbeit Ziele, die - unabhängig von der spezifischen Quellenbasis - die Ermittlung, Systematisierung und beschreibende Erklärung eines "Sprachmittels", Phraseme/Phraseologismen, im kontrastiven und translatologischen Sinne betreffen. Neu am Buch von Valenčič Arh ist, dass konsequent die Textgebundenheit des Sprachmittels berücksichtigt wird und dass die Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzbarkeit des ausgewählten Sprachmittels im Prozess und im Resultat der Übersetzung selbst erörtert werden. KW - Nöstlinger, Christine KW - Phraseologismus KW - Übersetzung KW - Kinderliteratur KW - Jugendliteratur Y1 - 2018 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/47724 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-477248 UR - http://periodika.osu.cz/studiagermanistica/ SN - 1803-408X VL - 20 SP - 125 EP - 127 PB - Ostravská univerzita v Ostravě CY - Ostrava ER -