TY - JOUR A1 - Šimić, Marinka T1 - Kajkavizmi u "Tkonskom zborniku" T1 - The kajkavian words in glagolitic miscellany of Tkon T2 - Rasprave : časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje N2 - Predmet ovog rada su kajkavizmi u Tkonskom zborniku – glagoljskom rukopisu koji je početkom 16. stoljeća pisan na frankopanskim posjedima. Utvrđeno je da su u tom rukopisu prisutni kajkavizmi na svim razinama: fonološkoj, morfološkoj, leksičkoj i sintaktičkoj. Najviše je kajkavizama na leksičkoj razini, a oni se mogu podijeliti u dvije skupine: 1. zajednički čakavsko- kajkavski sloj, npr. betegь, gdo, nigdar, hiniti, hud, kaštigati, lotar itd.; 2. kajkavski sloj, npr. fajtati, gorup, nekoteri, pokrivača, škoda, špotati, tanac itd. Prva je kategorija leksema interpolirana u gotovo svim dijelovima CTk, a druga je najčešća u Cvetu od kreposti i Muci. Tkonski zbornik čuva jedno ogromno leksičko bogatstvo, a pri usporedbi pojedinih leksema s onima u hrvatskoglagoljskim misalima i brevijarima, zaključeno je da su neki od njih potvrđeni i ranije, npr. betegь, kaštigati, praviti, gorup, tanac itd. To je potvrda o kontinuitetu hrvatskoglagoljske književnosti. Interpolacija kajkavizama nije ujednačena u svim dijelovima zbornika, kajkavske su intervencije najčešće u Cvetu od kreposti (f. 67 – 85) i u Muci Spasitelja našega (f. 109 – 161). Na temelju provedenog istraživanja može se zaključiti da je Tkonski zbornik rukopis sastavljen iz različitih dijelova, koji nisu nastali u istom razdoblju, ni na istom mjestu. Budući da kajkavizme u pojedinim dijelovima nalazimo na svim razinama (Cvet od kreposti i Muka), može se pretpostaviti da su oni nastali u sjevernom području, tj. bliže kajkavskom. N2 - Tkonski zbornik is a glagolitic miscellany with various religious and moral content: ecclesiastical dramas, poems, legends and apocrypha, didactic articles, speeches, Cvet od kreposti, instructions for confessors, blessings, etc. It was written at the beginning of the 16th century somewhere on the property of the Frankopan family. The language of the miscellany is mostly a čakavian-Church Slavonic hybrid with elements of the kajkavian dialect. Infiltration of the kajkavian elements is not equal in all parts of the codex but is most frequent in Cvet od kreposti (67 - 85) and Muka Spasitelja našega (109 - 161). In the Miscellany of Tkon kajkavian elements at the phonological, morphological, lexical and syntactic levels have been attested. The most frequent kajkavian elements are those on the lexical level. They can be divided in two groups: 1. the common čakavian-kajkavian strata, e. g. betegь, gdo, nigdar, hiniti, hud, kaštigati, lotar, etc. 2. kajkavian strata, e. g. fajtati, gorup, nekoteri, pokrivača, škoda, špotati, tanac, etc. The lexemes of the first group are infiltrated in almost all of the parts of the Miscellany. The lexemes of the second group are the most frequent in Cvet od kreposti and Muka. The comparison of certain lexemes with those of croato-glagolitic missals and breviaries has shown that some of them were attested earlier, e. g. betegь, kaštigati, praviti, gorup, tanac, etc. It confirms the continuity of croato-glagolitic literacy. The conclusion is that the Miscellany of Tkon is a manuscript combined from various parts which originated neither in the same time nor in the same location. As kajkavian elements are found in all levels of the language we can assume that Cvet od kreposti and Muka originated in the northern area i. e. somewhat closer to the kajkavian area. KW - Kroatisch KW - Glagoliza KW - Kajkavisch KW - Cakavisch KW - Wortschatz Y1 - 2011 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/23278 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-232783 SN - 1331-6745 VL - 2007 IS - 33 SP - 343 EP - 370 ER -