TY - JOUR A1 - Hrdinová, Eva Maria T1 - Von den Toten auferstehen: aktiv oder passiv? : Oder zur Übersetzung eines religiösen Liedtextes T1 - Resurrection: active or passive? : On the translation of a religious poetic text T2 - Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis / Studia Germanistica N2 - This study deals with the translation of Gustav Mahler's "Resurrection Symphony". The first two stanzas of the text were written by the German poet Klopstock; the next two were added by Mahler himself. In the lyrics of this song two different world-views are confronted with each other – the view of a Lutheran Christian (Klopstock) and the view of an philosophically educated Jew (Mahler). The translation is based on a translation project used for teaching purposes. We evaluated the eight best student translations according to theoretical maxims, and also focused on relevant issues which arose during the translation. These included e.g. the translation of religious texts and lexis (bearing in mind that the lyrics are written by authors with different attitudes), the problem of archaization versus modernization in the lyrics, and also the issue of losses and shifts. KW - Literarische Übersetzung KW - Klopstock, Friedrich Gottlieb KW - Mahler, Gustav Y1 - 2012 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/34115 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-341154 UR - http://periodika.osu.cz/studiagermanistica/ SN - 1803-408X VL - 7 IS - 11 SP - 33 EP - 46 PB - Ostravská univerzita v Ostravě CY - Ostrava ER -