TY - JOUR A1 - Lauková, Jana T1 - Die Rolle des Translators als "Mediator" zwischen "gewaltlosen" Welten und Kulturen T1 - The role of translator as a "mediator" between "violence-free" worlds and cultures T2 - Slowakische Zeitschrift für Germanistik N2 - Konflikte erfüllen eine wesentliche Funktion in der Zusammenarbeit der Menschen. Sie werden meistens allgemein nur als negativ angesehen, sie können jedoch auch positive Funktionen haben. Dieser Beitrag fokussiert sich auf die Rolle des Translators als "Mittler/Mediator" und der Translation als eines Produkts, d. h. eines zielsprachlichen Textes, der auf der Grundlage eines ausgangssprachlichen Textes entstanden ist, in Bezug auf verschiedene mögliche Konfliktsituationen. Im Zentrum der Aufmerksamkeit steht auch die interkulturelle Funktion der Übersetzung als einer sog. sprachlichen "Mittlerin" zwischen unterschiedlichen Welten und Kulturen in der heutigen globalisierten Welt. N2 - The author of the presented paper deals with the role of translators and interpreters as mediators of "conflict-free" interlingual and intercultural communication in the context of various cultures. In the introduction the author describes conflicts and their functions as well as possible conflict situations in intercultural communication from the perspective of translation studies. Conflicts do not necessarily have to be negative; they can also be perceived as a positive factor. The role of translators as a mediator of interlingual communication and their position in a possible conflict situation is the core objective of the article. Attention is also paid to cultural competence as a part of the so-called intercultural competence of translator. The author also mentions some teaching and methodological issues related to development, softening and fixation of individual components of intercultural competence. The aim of the presented paper is to point to the important and demanding role of translator as a mediator in "conflict-free" intercultural communication. KW - Translation KW - Translator KW - Mediator KW - Intercultural communication KW - Culture KW - Intercultural competence KW - Conflict KW - Übersetzung KW - Dolmetscher KW - Dolmetscherin KW - Übersetzer KW - Übersetzerin KW - Konflikt KW - Kultur KW - Kulturkontakt KW - Mediator KW - Mediatorin Y1 - 2021 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/56785 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-567859 UR - https://wp.sung.sk/szfg-2018-jahrgang-10/ SN - 1338-0796 VL - 10 IS - 1 SP - 74 EP - 83 PB - Verband der Deutschlehrer und Germanisten der Slowakei CY - Bratislava ER -