TY - JOUR A1 - Marin, Simona T1 - Kultur und (Rechts)Sprache T2 - Germanistische Beiträge N2 - The content of the present paper can be outlined as follows: 1) Law is an integrative part of culture. 2) Legal terminology is system-bound. Thus, within one and the same language there are as many legal languages as there are legal orders that use that particular language as their legal language. 3) The representation of culture in legal texts is encountered both on word and on text level: on the one hand legal terms have often been referred to as culturemes, as they are informed by the respective legal order; on the other hand texts are being regarded as cultural products as they depend on the particular legal order. KW - legal language KW - culture KW - legal terms as culturemes KW - the system-bound nature of legal texts KW - the German text type Genossenschaftsvertrag/Satzung/Statuten vs. the Romanian contract de societate, statut, act constitutiv Y1 - 2010 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/65361 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-653612 UR - http://uniblaga.eu/wp-content/uploads/2016/03/26.2.5.pdf SN - 2247-4633 SN - 1454-5144 VL - 26 SP - 254 EP - 266 PB - Lehrstuhl für Germanistik an der Lucian-Blaga-Universität Sibiu/Hermannstadt CY - Sibiu / Hermannstadt ER -