TY - CHAP A1 - Bachmann-Medick, Doris A2 - Dietrich, René A2 - Smilovski, Daniel A2 - Nünning, Ansgar T1 - Transnationale Kulturwissenschaften : Ein Übersetzungskonzept T2 - Lost or Found in Translation? : Interkulturelle/Internationale Perspektiven der Geistes- und Kulturwissenschaften / René Dietrich ... (Hg.) N2 - Gerade im scharfen Wind der ökonomischen wie auch kulturellen Globalisierungsverhältnisse sind [...] die Kulturwissenschaften nicht mehr allein als nationale Unternehmungen in ihren jeweiligen Wissenschaftstraditionen gefordert. Im Zeichen eines globalen Projekts transnationaler Kulturforschung sind sie vielmehr darauf angewiesen, die Übersetzungsperspektive auch auf sich selbst anzuwenden. Eine der zentralen Fragen wird sein: Gibt es Anzeichen für eine globale Sprache, für ein globales Vokabular als Bedingung der Möglichkeit eines solchen Projekts transnationaler study of culture, in das die verschiedenen regionalen Blickwinkel der Welt eingehen? Oder wird dieses Vorhaben erst dann seiner transnationalen Absicht gerecht, wenn gerade auch lokale Wissensregister und die unterschiedlichen Verortungen in kulturspezifischen Wissenschaftstraditionen dazu aufgerufen sind, an der übersetzerischen Herausbildung eines solchen Vokabulars mitzuwirken? KW - Kulturwissenschaften KW - Übersetzung Y1 - 2011 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/37793 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-377931 UR - http://www.academia.edu/2944130/Transnationale_Kulturwissenschaften_Ein_%C3%9Cbersetzungskonzept SN - 978-3-86821-322-5 SP - 53 EP - 72 PB - Wissenschaftlicher Verlag Trier CY - Trier ER -