TY - JOUR A1 - Azenha Junior, João T1 - Translating Robert Schumann : methodology as self-exposure and defense T2 - Revista de estudos alemães : REAL N2 - This paper is part of a broader research project, which involves the Brazilian Portuguese translation, with notes and commentaries, of the 'Gesammelte Schriften über Musik und Musiker' (On Music and Musicians) by the German composer Robert Schumann (1810-1856). In such a study, located on the border of language, literature, and music, methodology gains a double significance: firstly, the nature and extent of the incursions through fields which are autonomous in themselves, but connected in the document to be translated, not only requires unity, but also reveals the gaps the translator is exposed to; and secondly, the methodology not only defines the scientific premises of the work, but also brings to light its ethical dimension. With this in mind I have chosen a methodological approach which works in two complementary ways, with the act of translating always being the point of departure and arrival: (1) from the experience of translation and the identification of gaps and problems, followed by the registration of the first notes and comments, through systematic research in connected areas; and (2) the opposite way: from the research in related fields back to the translation and to the editing of notes and comments. Each step of the process is carefully registered, as well as the different versions of the translated text. Allowing methodology to take precedence is therefore an act of self-exposure and defense: on the one hand, it is a means of assuring visibility for the translator; on the other hand, it secures concrete parameters for judgment both by readers and critics. KW - Schumann, Robert KW - Übersetzung KW - Robert Schumann / Gesammelte Schriften über Musik und Musiker KW - translation methodology KW - translation as knowledge building Y1 - 2010 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/24593 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-245937 UR - http://real.fl.ul.pt/detalhe_texto.page/id/221/revista/214/texto/Jo%E3o+Azenha+Junior%3A+Translating+Robert+Schumann%3A+ SN - 1647-8061 VL - 1 SP - 71 EP - 81 PB - Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa CY - Lisboa ER -