TY - CHAP A1 - Willer, Stefan A1 - Keller, Andreas T1 - Selbstübersetzung als Wissenstransfer : Vorbemerkung T2 - Selbstübersetzung als Wissenstransfer / Stefan Willer, Andreas Keller (Hg.) ; LiteraturForschung ; Bd. 39 N2 - Selbstübersetzung - das heißt: Autorinnen und Autoren übertragen ihre eigenen Texte aus einer Sprache in eine andere Sprache, fungieren also als ihre eigenen Übersetzerinnen und Übersetzer. In einer Selbstübersetzung sind demnach Autor und Übersetzer identisch. Aus dieser vermeintlich einfachen Definition ergibt sich eine Reihe von komplexen Forschungsfragen. Sie lassen sich anhand einiger Leitbegriffe formulieren, um das im vorliegenden Band unternommene Gespräch über die Grenzen von Philologien und Disziplinen hinweg ansatzweise zu systematisieren. KW - Eigenübersetzung KW - Wissen KW - Transfer Y1 - 2020 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/85761 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-857612 SN - 978-3-86599-467-7 N1 - Funding: BMBF ; 01UG1412 SP - 7 EP - 13 PB - Kulturverlag Kadmos CY - Berlin ER -