TY - JOUR A1 - Crudu, Mihai T1 - Äquivalenzverhältnisse onymischer Phraseme am Beispiel des Deutschen und Rumänischen : zum interkulturellen Austausch durch Übersetzungen T2 - Germanistische Beiträge N2 - This paper proposes to analyse contrastively the phraseological expressions which include proper names in German and Romanian languages and also, to interpret them as cultural elements that generate problems when trying to translate them. It is intended to establish equivalence relations between the onimical expressions of the two languages, suggesting, where it will be the case, the translation strategies. KW - equivalence KW - onymical phraseme KW - (in)traductibility KW - interculturality Y1 - 2012 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/65458 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-654581 UR - http://uniblaga.eu/wp-content/uploads/2016/03/31.3.4.pdf SN - 2247-4633 SN - 1454-5144 VL - 31 SP - 185 EP - 198 PB - Lehrstuhl für Germanistik an der Lucian-Blaga-Universität Sibiu/Hermannstadt CY - Sibiu / Hermannstadt ER -