TY - JOUR A1 - Kempf, Luise A1 - Eitelmann, Matthias T1 - Von "diutisk" zu "dynamisch", von "englisc" zu "anything-ish". "­is(c)h" kontrastiv diachron T2 - Zeitschrift für Wortbildung : ZWJW = Journal of word formation N2 - German "-isch" and English "-ish" share a common Germanic origin, which is evidenced by striking similarities concerning the derivation of ethnic adjectives "(englisch/English)" or property-denoting adjectives "(kindisch/childish)". However, after an initial period of parallel characteristics, the two languages display drastic changes, with English developing an approximative sense when attached to adjectival bases (e.g. "greenish") and expanding to a wide range of other word categories, while German "-isch" develops multiple functions and also comes to firmly occupy a morphological niche with non-native bases. The paper sheds light on the evolving divergence between German and English by presenting results from two diachronic corpus-based studies. Additionally, explanations with respect to the typological parameter of 'Boundary Permeability' are provided. KW - Ableitung KW - Adjektiv KW - Suffix KW - Sprachstatistik Y1 - 2018 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/70376 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-703760 SN - 2367-3877 VL - 2.2018 IS - 1 SP - 93 EP - 134 PB - Peter Lang CY - Berlin ER -