TY - JOUR A1 - Pereira, Marina Sundfeld T1 - A sinonímia entre as construções com os verbos-suporte 'bringen' e 'kommen' : um estudo com base na teoria da metáfora conceptual T2 - Pandaemonium Germanicum : revista de estudos germanísticos N2 - As construções com verbo-suporte (CVS) são ligações verbo-nominais com um significado único, por exemplo, 'zu Ende bringen' e 'ins Gespräch kommen'. Os verbos-suporte 'bringen' e 'kommen' podem formar CVS com os mesmos substantivos, de maneira que a CVS com 'bringen' na voz passiva e com kommen sejam sinônimas. O objetivo deste artigo é investigar as diferenças de significado entre essas duas CVS sinônimas que emergem da sintaxe através das metáforas conceptuais PROXIMIDADE É FORÇA DE EFEITO e MAIS FORMA É MAIS CONTEÚDO (LAKOFF; JOHNSON 1980). Para tanto, analisamos os dados da dissertação de mestrado de Pereira (2017), cujos corpora foram obtidos no Sistema de Gerenciamento e Análise de Corpora (Cosmas II). Concluímos que diferenças sutis de significado entre CVS formadas com ambos os verbos emergem das metáforas conceptuais citadas e que ambas permitem que a voz passiva de 'bringen' carregue mais significado que a CVS com 'kommen', a saber, o agente implícito. Além disso, as CVS também sofrem influência das metáforas conceptuais UMA AÇÃO É UM LOCAL e UMA AÇÃO É UM OBJETO. N2 - Light-verb constructions (LVC) are verb-noun combinations with a single meaning, for example, 'zu Ende bringen' and 'ins Gespräch kommen'. The light verbs 'bringen' and 'kommen' may form LVC with the same nouns, in a way that the LVC with 'bringen' in the passive voice and with 'kommen' are synonyms. The aim of this article is to investigate the differences of meaning between these two synonym LVC that emerge from syntax through the conceptual metaphors CLOSENESS IS STRENGTH OF EFFECT and MORE OF FORM IS MORE OF CONTENT (LAKOFF; JOHNSON 1980). In order to do so, we analyzed the data from Pereira's master thesis (2017), whose corpora were obtained from the Corpora Management and Analysis System (Cosmas II). We conclude that the subtle meaning differences between LVC formed with both verbs emerge from the abovementioned conceptual metaphors and that both of them allow the passive voice of 'bringen' to carry more meaning than the LVC with 'kommen', in fact, the implicit agent. In addition, the LVC are influenced by the conceptual metaphors AN ACTION IS A LOCATION and AN ACTION IS AN OBJECT. KW - Funktionsverbgefüge KW - Deutsch KW - Funktionsverb KW - bringen KW - kommen KW - Passiv KW - Conceptual metaphor theory KW - Light-verb constructions KW - Passive voice KW - Teoria da metáfora conceptual KW - Construções com verbo-suporte KW - Voz passiva Y1 - 2021 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/58945 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-589453 UR - http://www.scielo.br/pdf/pg/v24n42/1982-8837-pg-24-42-333.pdf UR - https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/176746/168092 SN - 1982-8837 SN - 1414-1906 VL - 24 IS - 42 SP - 333 EP - 359 PB - Departamento de Letras Modernas, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo CY - São Paulo ER -