TY - CONF A1 - Nübling, Damaris T1 - Flugmaðurinn, sem er kona, er ófrísk(ur?) : "The flightman, who is a woman, is pregnant" (= 'The female pilot is pregnant') ; barriers in the Icelandic system of nouns denoting human beings T2 - Språk, kön och kultur : rapport från Fjärde Nordiska Konferensen om Språk och Kön, Göteborg den 6 - 7 oktober 2000 / utg. av Kerstin Nordenstam, Kerstin Norén N2 - This article examines the expression of natural gender in Icelandic nouns denoting human beings. Particular attention will be paid to the system's symmetry with regards to nouns denoting women and men. Our society consists more or less exactly of half women and half men. One would therefore assume that systems for terms denoting persons would also be symmetrically organised. Yet this assumption could not be further from the truth, and not just in single isolated cases, but in many languages: I will attempt to show that Icelandic has numerous methods for referring to women, but also many barriers and idiosyncrasies. KW - Morphologie KW - Geschlechterforschung KW - Isländisch Y1 - 2010 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/19917 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30-81730 UR - http://www.germanistik.uni-mainz.de/Dateien/Nuebling_2001b.PDF SN - 91-87850-20-6 SP - 489 EP - 204 PB - Inst. för Svenska Språket, Göteborgs Univ CY - Göteborg ER -