Übersetzungstheorie aus Brasilien: Haroldo de Campos im Dialog mit Christian Morgenstern

  • An innovative and dynamic way of practicing and thinking about translation emerged in 1950 s Brazil and became entangled with German literature. However, due to linguistic barriers, this constellation remains almost invisible today. The main protagonist of this translation discourse was Haroldo de Campos who, together with his brother Augusto de Campos, translated texts from world literature into Brazilian Portuguese. This article argues that in the translation and criticism of a poem by Christian Morgenstern, the work of Haroldo de Campos as a philologist and scholar of Comparative Literature becomes especially palpable. Beginning with an example from Morgenstern’s collection Galgenlieder, the article illustrates how Campos translated the German vanguard movement into the Brazilian context and reflected on the similarities of both literary currents. The translation also depicts Haroldo de Campos’ understanding of both Comparative Literature and criticism, in general, favoring translation, adaption, and reception over the praise of the ‘original’. In following the traces of the poem (“Ein ästhetisches Wiesel”) through Brazilian literary theory (also in the work of Roberto Schwarz and Anatol Rosenfeld), the article argues in favor of its relevance for the discipline of Comparative Literature.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Marília JöhnkORCiDGND
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-896521
DOI:https://doi.org/10.1515/arcadia-2023-2003
ISSN:1613-0642
ISSN:0003-7982
Parent Title (German):arcadia
Subtitle (German):international journal of literary culture
Subtitle (English):internationale Zeitschrift für literarische Kultur
Publisher:de Gruyter
Place of publication:Berlin [u.a.]
Document Type:Article
Language:German
Date of Publication (online):2023/06/16
Date of first Publication:2023/06/16
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2025/02/04
Tag:Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft; Anatol Rosenfeld; Christian Morgenstern; Haroldo de Campos; Übersetzung
Volume:58
Issue:1
Page Number:17
First Page:35
Last Page:51
Institutes:Neuere Philologien / Neuere Philologien
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 40 Sprache / 400 Sprache
8 Literatur / 80 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft / 800 Literatur und Rhetorik
Sammlungen:Universitätspublikationen
Licence (German):License LogoCreative Commons - Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0