The search result changed since you submitted your search request. Documents might be displayed in a different sort order.
  • search hit 18 of 338
Back to Result List

Sababu man dògòn

The reason is not small

  • N cè tun bè k’a fò an denkè ye: “Kana gninè sugaro kò!” O tun bè boli la sira Kan, kaban, Jinògòw ni gnamanw cèla. A seginna ka a kò dèn a ka sigilan na ka a lafignè. Sèzi manaw tun bè ka mankanbò, i n’a fò u bè tigè sisan. An tun b’u tugun tugunni. (...)
  • “Don’t forget the sugar!” my husband called after our son who was already running down the road, hopping across puddles and skirting garbage mounds. He leaned back in his chair and sighed. The plastic covered wires were stretching to the point that they would break soon. We would get it restrung again. (...)

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Casey Scieszka
URN:urn:nbn:de:hebis:30-112544
URL:http://locallanguageliteracy.org/first-project-mali/
Publisher:Local Language Literacy Inc.
Place of publication:[Erscheinungsort nicht ermittelbar]
Translator:Mahamadou Lamine Bagayoko
Document Type:Book
Language:mis
Date of Publication (online):2011/08/11
Year of first Publication:2010
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Contributing Corporation:Local Language Literacy Inc
Release Date:2011/08/11
Tag:Bamanankan
Bamanankan; Mali; alphabetisation; literature; reading culture
GND Keyword:Mali; Bambara-Sprache; Alphabetisierung; Lesekultur; Literatur
HeBIS-PPN:452312140
Contributor:Bagayoko, Mahamadou Lamine (Übersetzer)
Institutes:keine Angabe Fachbereich / Extern
Dewey Decimal Classification:8 Literatur / 89 Andere Literaturen / 890 Literaturen anderer Sprachen
Sammlungen:Afrika südlich der Sahara
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht