• search hit 7 of 11
Back to Result List

Red riječi i negacija u hrvatskome crkvenoslavenskome jeziku

Word Order and Negation in the Croatian Church Slavonic Language

  • U radu se račlanjuje odnos reda riječi i negacije u hrvatskome crkvenoslavenskome jeziku. Prvi se vid toga odnosa tiče položaja niječnih izraza ne, ni i bez. U zadanome korpusu oni stoje ispred, odnosno lijevo od jezične jedinice koju niječu. Jedinica ispred koje se niječni izraz nalazi nije nužno glagol, pa ni finitni glagolski oblik. Položaj niječnih izraza povezan je i s razlikom, odnosno s utvrđivanjem razlike između sastavničke negacije, kao negacije nepredikatne sastavnice, i rečenične negacije, negacije predikata. Konačno, o redu riječi ovisi hoće li se ili neće provesti niječno slaganje. U hrvatskome je crkvenoslavenskome jeziku provođenje niječnoga slaganja djelomično (ne i proizvoljno), a ovisi o tome na kojemu se mjestu u rečenici nalazi niječna zamjenica ili prilog.
  • Three major problems are brought out considering the relation of word order and negation, which is universal and inherent linguistic phenomen, in the first Croatian literature language, Croatian Church Slavonic. The first one addresses placing of the basic negative words (ne, ni, bez) within wider syntactic unit. In Croatian Church Slavonic, as in majority of the Indoeuropean languages, they are placed left from the negated syntactic unit. That unit need not be a finite verb; it can also be a non-finite verb, enclitic pronoun or other, non-negative particle. Placing of the basic negative words is connected to the difference or, better to say, with the determining of the difference between constituent negation (nonpredicate negation) and sentential negation (predicate negation). In languages in which the same negative expression can negate predicate and nonpredicate units, word order is one of the rare formal criteria (though not of absolute value!) for distinguishing these two possiblities of the scope that the negation applies to. Finally, it depends on word order whether the one of the most characteristic syntactic phenomena of the Slavic languages, negative concord, will be applied or not. Croatian Church Slavonic is one of non-strict negative concord languages. The implementation of non-strict negative concord depends on the position of the of negative pronoun or negative adverb. If they are preverbal, negative concord is facultative i. e. it may or may not be applied. On the other hand, if a negative prounoun or adverb are post-verbal, negative concord is obligatory.

Download full text files

Export metadata

Metadaten
Author:Ana Kovačević
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-387979
URL:http://hrcak.srce.hr/117888
ISSN:1331-6745
ISSN:1849-0379
Parent Title (Croatian):Rasprave : časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
Publisher:Inst.
Place of publication:Zagreb
Document Type:Article
Language:Croatian
Date of Publication (online):2016/10/17
Year of first Publication:2014
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2016/10/17
Tag:Croatian Church Slavonic language; negation; negative concord; position of negative expressions; scope of negation; word order
doseg negacije; hrvatski crkvenoslavenski jezik; negacija; niječno slaganje; položaj niječnih izraza; red riječi
Volume:39
Issue:2
Page Number:12
First Page:497
Last Page:508
Note:
Rights: Papers published in this journal can be used for personal or educational purposes while respecting the rights of authors and publishers.
HeBIS-PPN:401894134
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 49 Andere Sprachen / 490 Andere Sprachen
Sammlungen:Linguistik
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht