Erasability and interpretation

  • This paper corroborates the interpretability proposal of Chomsky (1995) with evidence from scrambling in Japanese and German. First it is shown that scrambling in Japanese is semantically vacuous, whereas scrambling in German is semantically contentful. Chomsky’s proposal then predicts that the feature driving Japanese scrambling is erased after checking, while the corresponding feature in German remains visible, specifically for the Shortest Attract condition. Looking at patterns of movement that result in overlapping paths, this prediction is seen to be correct.

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Uli Sauerland
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-385914
URL:https://docs.google.com/open?id=0Bz8d8ZE7fhuTRWgxbHRkeGpCTUk
ISSN:1467-9612
ISSN:1368-0005
Parent Title (English):Syntax
Publisher:Wiley-Blackwell
Place of publication:Oxford
Document Type:Article
Language:English
Year of Completion:1999
Year of first Publication:1999
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2015/11/18
GND Keyword:Generative Transformationsgrammatik; Funktionale Kategorie; Scrambling; Wortstellung; Deutsch; Japanisch
Volume:2
Issue:3
Page Number:28
First Page:161
Last Page:188
HeBIS-PPN:372290345
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 41 Linguistik / 410 Linguistik
Sammlungen:Linguistik
Linguistik-Klassifikation:Linguistik-Klassifikation: Syntax
Linguistik-Klassifikation: Grammatikforschung / Grammar research
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht