Tradução, autoconsagração e o efeito editorial na difusão da Escola de Frankfurt na Argentina através da coleção Estudios Alemanes

Translation, selfconsecration and editorial effect in the diffusion of the Frankfurt School in Argentina through the Estudios Alemanes collection

  • Este artigo pretende analisar o efeito da operação de enquadramento editorial levada a cabo pela Editora Sur, vinculada à Revista Sur, na circulação do repertório frankfurtiano na Argentina da década de 1960. Ao traduzirem e divulgarem autores como Adorno, Horkheimer e Benjamin, a partir de sua posição específica no campo cultural argentino, a coleção Estudios Alemanes contribui para que seus autores sejam desvinculados da tradição marxista e alocados em uma categoria mais ampla de “pensamento alemão”. Com isso, a circulação desses autores fica restritra a certo público, já cativo da perspectiva teórica e política da Revista Sur. Neste artigo, descrevo a coleção nos marcos da difusão mais ampla da tradição alemã no campo letrado argentino, atentando para os deslocamentos de prestígio que ela mobiliza e, sobretudo, para a composição de uma “atitude intelectual” que, a despeito do conteúdo dos textos em circulação, condiciona a recepção e ressignificação dos textos frankfurtianos.
  • This article intends to analyze the effect of the editorial framework operation carried out by Editora Sur, linked to Revista Sur, in the circulation of the Frankfurtist repertoire in Argentina from the 1940s, 1950s and 1960s. When translating and disseminating authors such as Adorno, Horkheimer and Benjamin from its specific position in the Argentine cultural field, the German Studies collection contributes to its authors being detached from the Marxist tradition and allocated in a broader category of “German thought”. In this article, I describe the collection within the framework of the broader diffusion of the German tradition in the Argentine literary field, in view of the prestige displacements which it mobilizes and, above all, for the composition of an “intellectual attitude” which, in spite of the content of the texts in circulation, conditions the reception and re-signification of the Frankfurtian texts.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Alexandra Dias Ferraz Tedesco
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-552002
DOI:https://doi.org/10.15848/hh.v13i32.1505
ISSN:1983-9928
Parent Title (English):História da historiografia
Publisher:Sociedade Brasileira de Teoria e História da Historiografia
Document Type:Article
Language:Portuguese
Date of Publication (online):2020/04/27
Date of first Publication:2020/04/27
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2020/08/19
Tag:Argentinean Historiography; Contemporary History; Intellectual History
Historiografia Argentina; História Contemporânea; História Intelectua
Volume:13
Issue:32
Page Number:28
First Page:261
Last Page:288
Note:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
HeBIS-PPN:470987278
Institutes:Philosophie und Geschichtswissenschaften / Philosophie
Dewey Decimal Classification:0 Informatik, Informationswissenschaft, allgemeine Werke / 07 Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen / 070 Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen
1 Philosophie und Psychologie / 10 Philosophie / 100 Philosophie und Psychologie
3 Sozialwissenschaften / 30 Sozialwissenschaften, Soziologie / 300 Sozialwissenschaften
Sammlungen:Universitätspublikationen
Licence (German):License LogoCreative Commons - Namensnennung-Nicht kommerziell - Keine Bearbeitung 4.0