Anglistik und Romanistik vereint in einem Studium : der Masterstudiengang Moving Cultures ist einmalig in Deutschland

  • Michel Houellebecq oder Toni Morrison, Nadine Gordimer oder Jorge Semprún? Studierende an der Goethe-Uni müssen sich nicht mehr entscheiden, ob sie sich mit spanischsprachiger, französischer, italienischer oder englischsprachiger Literatur und Kultur beschäftigen möchten. Der junge Masterstudiengang Moving Cultures schlägt die Brücke zwischen den Sprachwelten und legt den Schwerpunkt gerade auf die wechselseitigen Einflüsse. Das lockt auch viele Externe nach Frankfurt.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Julia Wittenhagen
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-584686
Parent Title (German):UniReport / Goethe-Universität Frankfurt
Publisher:Goethe-Universität Frankfurt am Main
Place of publication:Frankfurt am Main
Document Type:Contribution to a Periodical
Language:German
Date of Publication (online):2017/12/07
Date of first Publication:2017/12/07
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2021/03/01
Volume:50
Issue:6
Page Number:1
First Page:3
Last Page:3
Institutes:Zentrale Einrichtung / Präsidium
Dewey Decimal Classification:3 Sozialwissenschaften / 37 Bildung und Erziehung / 370 Bildung und Erziehung
Sammlungen:Universitätspublikationen
Zeitschriften / Jahresberichte:Uni-Report
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht