• Treffer 9 von 42
Zurück zur Trefferliste

Rumunjsko-hrvatski lažni parovi

Faux amis roumaino-croate

  • U radu se iznose tzv. lažni parovi (prijatelji), leksemi u hrvatskom i rumunjskom jeziku koji zbog svoje izrazne podudarnosti navode na pogrešno prevođenje. Navode se značajke koje su dovele do takvih pojava. S obzirom na podrijetlo, najčešće je riječ o leksemima naslijeđenima iz latinskoga jezika ili kasnijim romanizmima te dakako slavenskima, kojih je u rumunjskome nezanemariv broj. Izdvojeni se leksemi razvrstavaju u tablicu koja omogućuje njihovu prozirniju usporedbu i lakše prepoznavanje.
  • L’article traite des faux amis en croate et roumain, mots qui ont la męme forme dans les deux langues mais pas le męme sens. On cherche ŕ trouver parmi ces deux langues les marques principales attribuées ŕ cette notion. On constate que la plupart de ces mots proviennent soit du latin soit du vieux slave. L’article comporte un tableau qui présente la liste des faux amis accompagnée de définitions.

Volltext Dateien herunterladen

Metadaten exportieren

Weitere Dienste

Teilen auf Twitter Suche bei Google Scholar
Metadaten
Verfasserangaben:Ivana Olujić, Tomislava Bošnjak Botica
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-232763
ISSN:1331-6745
Titel des übergeordneten Werkes (Kroatisch):Rasprave : časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
Dokumentart:Wissenschaftlicher Artikel
Sprache:Kroatisch
Datum der Veröffentlichung (online):16.11.2011
Jahr der Erstveröffentlichung:2007
Veröffentlichende Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Datum der Freischaltung:16.11.2011
Freies Schlagwort / Tag:Slawizismus
GND-Schlagwort:Kroatisch; Rumänisch; Faux amis; Latinismus
Jahrgang:2007
Ausgabe / Heft:33
Seitenzahl:20
Erste Seite:305
Letzte Seite:324
HeBIS-PPN:356875652
Institute:Extern
DDC-Klassifikation:4 Sprache / 49 Andere Sprachen / 491 Ostindoeuropäische und keltische Sprachen
Sammlungen:Linguistik
Linguistik-Klassifikation:Linguistik-Klassifikation: Sprachgeschichte / History of language
Linguistik-Klassifikation: Lexikologie/Etymologie / Lexicology/Etymology
Lizenz (Deutsch):License LogoDeutsches Urheberrecht