TY - JOUR A1 - Wittstock, Joachim T1 - Der rumänische Dichter Ion Pillat : Bilanz seiner Gedichte in deutscher Übertragung ; eigene Versuche der Übersetzung T2 - Germanistische Beiträge N2 - The Romanian poet and essayist Ion Pillat (1891-1945) ranks among the relatively often translated writers of his generation (authors who were active during the interwar period). His works have kept the attention of the German readership several times: Two volumes by Ion Pillat, which appeared in 1943 and 1976 (containing translations by Konrad Richter and Bernhard Capesius, respectively by Wolf von Aichelburg), as well as varied publications in anthologies and other publications have contributed to the spread of his work in Germany and Austria. The author offers an overview of the existing translations and, in the end, refers to his own attempts at translating Ion Pillat’s poetry into German. KW - Romanian Poetry during the interwar period KW - Ion Pillat KW - the translation of Pillat’s works into German KW - German translators in Romania Y1 - 2012 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/65437 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-654376 UR - http://uniblaga.eu/wp-content/uploads/2016/03/30.3.1.pdf SN - 2247-4633 SN - 1454-5144 VL - 30 SP - 213 EP - 229 PB - Lehrstuhl für Germanistik an der Lucian-Blaga-Universität Sibiu/Hermannstadt CY - Sibiu / Hermannstadt ER -