TY - JOUR A1 - Gremels, Andrea T1 - Translating Cuba: diasporic writing between moving cultures and moving media T2 - Journal of Aesthetics & Culture N2 - This article discusses the interrelation between transculturality and transmediality with an emphasis on processes of translation. It focuses on two examples of transcultural and transmedial writing taken from contemporary Cuban literature in Paris: Miguel Sales's recontextualization of Cuban popular music in Paris and William Navarrete's ekphrastic reinscription of his island into the realm of French romantic painting. The case studies are significant in this context because they show how cultural borders are simultaneously set and transgressed at medial crossings—between music and poetry, text, and image. Thus, cultural translations go hand in hand with medial transpositions that include forms of rewriting, recomposition, and revisualization. The connection between moving cultures and moving media also points to the question of “travelling memory” in diaspora. KW - transculturality and transmediality KW - Cuban literature in Paris KW - diasporic writing KW - cultural translation KW - moving cultures and moving media KW - transcultural memory Y1 - 2015 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/40329 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-403294 UR - http://www.aestheticsandculture.net/index.php/jac/article/view/26947 SN - 2000-4214 N1 - ©2015 A. Gremels. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), allowing third parties to copy and redistribute the material in any medium or format and to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, provided the original work is properly cited and states its license. VL - 7 IS - 26947 CY - Stockholm ER -