TY - JOUR A1 - Martins, Maria Silvia Cintra T1 - Em torno de "Todesfuge" de Paul Celan T2 - Pandaemonium Germanicum : revista de estudos germanísticos N2 - Exploro neste trabalho o poema "Todesfuge", do poeta e tradutor alemão Paul Celan, e, a partir dele, teço relações com concepções advindas do ideário do linguista, poeta e tradutor francês Henri Meschonnic. As temáticas da Ética e da Estética, caras aos dois autores, fazem-se presentes. No decorrer da análise de "Todesfuge", chamo a atenção, particularmente, para a forma da tradução de seu título em língua portuguesa, assim como para as eventuais decorrências dessas escolhas. N2 - I explore, in this paper, the poem "Todesfuge", by the German poet and translator Paul Celan, and based on it I make connections with some conceptions present in Henri Meschonnic's work as a French linguist, poet and translator. I explore the themes of Ethics and Esthetics, so relevant for both authors. In the course of the analysis of "Todesfuge", I particularly call the attention to the way its title has been translated into Portuguese, as well as to the consequences of such choices. KW - Celan, Paul KW - Todesfuge KW - Dialog KW - Poetik KW - Dialogue KW - Poetics KW - Orality KW - Diálogo KW - Poética KW - Oralidade KW - Mündlichkeit Y1 - 2019 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/58228 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-582286 UR - http://www.scielo.br/pdf/pg/v22n37/1982-8837-pg-22-37-00357.pdf UR - https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/155134/150991 SN - 1982-8837 SN - 1414-1906 VL - 22 IS - 37 SP - 357 EP - 376 PB - Departamento de Letras Modernas, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo CY - São Paulo ER -