TY - JOUR A1 - Sadikou, Nadjib T1 - Literatur und kulturelle ›Wir-Phantasmen‹ in Europa. Überlegungen am Beispiel Iris Wolffs Roman "So tun, als ob es regnet" T2 - Germanistische Beiträge N2 - The present article is based on the premise that Europe is currently in context of migration dynamics between 'home' and 'foreign' ideas, between 'soft' strategies of inclusion, social participation on the one hand, and 'hard' tactics ofexclusion of the 'others' or 'Migrants' on the other hand. Against this background and based on some ideas of Zygmunt Bauman, Navid Kermani and Amin Maalouf, I will firstly discuss some factors of the 'We-debate'. Then, using the example of the novel So tun, als ob es regnet of the German-Romanian author Iris Wolff I will analyze how far literature uses translation and multilingualism to initiate a poetological process of understanding others and therefore counteracts cultural we-phantasms in Europe. KW - translation KW - multilingualism KW - foreignness KW - aesthetics KW - populism Y1 - 2018 UR - http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/65642 UR - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hebis:30:3-656427 UR - http://uniblaga.eu/wp-content/uploads/2018/43/Sadikou.pdf SN - 2247-4633 SN - 1454-5144 VL - 43 SP - 111 EP - 127 PB - Lehrstuhl für Germanistik an der Lucian-Blaga-Universität Sibiu/Hermannstadt CY - Sibiu / Hermannstadt ER -