• search hit 8 of 21
Back to Result List

Fremddarstellung und Lüge : Übersetzung als kulturelle Übertreibung am Beispiel von Münchhausens Lügengeschichten

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Doris Bachmann-MedickGND
URN:urn:nbn:de:hebis:30-1116517
URL:http://bachmann-medick.de/wp-content/uploads/2008/11/%C3%9Cbersetzung%20als%20Repr%C3%A4sentation%20M%C3%BCnchhausen.pdf
ISBN:978-3-503-03765-0
Parent Title (German):Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen / hrsg. von Doris Bachmann-Medick ; Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; Bd. 12
Publisher:Erich Schmidt Verlag
Place of publication:Berlin
Document Type:Part of a Book
Language:German
Date of Publication (online):2008/11/26
Year of first Publication:1997
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2008/11/26
GND Keyword:Übersetzung; The adventures of Baron Munchhausen
Page Number:15
First Page:42
Last Page:68
Source:http://bachmann-medick.de/wp-content/uploads/2008/11/%C3%9Cbersetzung%20als%20Repr%C3%A4sentation%20M%C3%BCnchhausen.pdf ; (in:) Bachmann-Medick, Doris : Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen - Berlin, 1997, S. 42-68
HeBIS-PPN:210650605
Dewey Decimal Classification:8 Literatur / 80 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft / 800 Literatur und Rhetorik
Sammlungen:CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht