Zürcher Sprachsituation mit Solothurner Muttersprache

  • Man kann die Menschheit in zwei Gruppen teilen: in solche, die sich an fremden Orten verbal anschmiegen und die lokale Sprache in sich aufnehmen als wäre es schon immer die eigene gewesen und solche, die ihre Sprache an einem fremden Ort beibehalten und sich kaum merklich oder gar nicht von ihrer neuen Umgebung sprachlich beeinflussen lassen. Daher fällt einem meist auf, ob jemand beispielsweise in Solothurn seinen Berner, Basler oder Thurgauer Dialekt beibehalten hat, oder aber man beobachtet – vielleicht sodann mit einer gewissen Skepsis –, dass ein zugezogener Mensch das Solothurnische langsam annimmt und seinen eigenen Dialekt nach und nach zu verlernen scheint. ...

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Eva Lia Wyss
URN:urn:nbn:de:hebis:30-1124852
URL:http://www.evawyss.ch/_pdf_publikationen/wy05_multilingualismus.pdf
Document Type:Report
Language:German
Year of Completion:2006
Year of first Publication:2005
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2009/03/31
GND Keyword:Mundart; Solothurn; Dialekt
Page Number:2
Note:
Postprint; zuerst in: Leben am Jurasüdfuss : Grenchen - Solothurn - Olten. Bern, 2005, S. 60-61
Source:http://www.evawyss.ch/_pdf_publikationen/wy05_multilingualismus.pdf ; (in:) Leben am Jurasüdfuss : Grenchen - Solothurn - Olten. Bern, 2005, S. 60-61
HeBIS-PPN:213702088
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 40 Sprache / 400 Sprache
Sammlungen:Germanistik / GiNDok
Linguistik
BDSL-Klassifikation:02.00.00 Deutsche Sprachwissenschaft (in Auswahl) / BDSL-Klassifikation: 02.00.00 Deutsche Sprachwissenschaft > 02.11.00 Deutsche Mundarten
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht