Frau Âventiure klopft an die Tür

  • Hartmann von Aue’s borrowing of the world âventiure from French in his ‘Erec’ means that the term was developed further in the field of poetology – it did not only mean an ‘event which was told’, but it also came to mean ‘the act of telling as a (medial) event’, as a successful (or unsuccessful) creation of sense. In the ‘Nibelungenlied ‘,’âventuire’ has the connotation of contingency as establishing order by means of the plot failures. This deficit is compensated by the fascination of the singer’s performance. This is where Wolfram starts.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Volker MertensGND
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-275371
ISBN:978-3-11-018328-3
Parent Title (German):Im Wortfeld des Textes : Worthistorische Beiträge zu den Bezeichnungen von Rede und Schrift im Mittelalter / hrsg. von Gerd Dicke ... ; Trends in medieval philology ; Vol. 10
Publisher:De Gruyter
Place of publication:Berlin ; New York
Editor:Burkhard Hasebrink, Gerd Dicke, Manfred Eikelmann
Document Type:Part of a Book
Language:German
Date of Publication (online):2012/11/11
Year of first Publication:2006
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2012/11/11
GND Keyword:Hartmann <von Aue> / Erec; Nibelungenlied; Aventiure
Volume:2006
Page Number:8
First Page:339
Last Page:346
HeBIS-PPN:387587799
Institutes:Extern
Dewey Decimal Classification:8 Literatur / 83 Deutsche und verwandte Literaturen / 830 Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur
Sammlungen:Germanistik / GiNDok
Germanistik / GindokWeimar
BDSL-Klassifikation:06.00.00 Mittelalter / BDSL-Klassifikation: 06.00.00 Mittelalter > 06.09.00 Rezeption
06.00.00 Mittelalter / BDSL-Klassifikation: 06.00.00 Mittelalter > 06.08.00 Stoffe. Motive. Themen
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht