Synopsis articles in the planning of a trilingual dictionary ; Yilumbu–French–English

  • A distinction is often drawn between single articles and synopsis articles. A single article is the so-called default article. It does not deviate from the traditional microstructural approach of the dictionary because it presents the minimum data for each lemma sign treated, while a synopsis article gives additional data for each treated lemma. The classical conception of the synopsis article originates with Bergenholtz, Tarp and Wiegand (1999). In their view, synopsis articles which were devised for language for special purposes (LSP) dictionaries have to make provision for the treatment of lemma signs functioning as superordinate terms (general lemmata or topics) as well as their hyponyms. The aim of this article is to present a new lexicographic approach to the study of synopsis articles against the background of a planned trilingual dictionary. It will be shown that synopsis articles have a more general use than its restricted application in LSP dictionaries. In fact, the focus will not be on the treatment of technical or scientific vocabulary but rather on cultural terms. This article also raises among other things, questions about the purpose of the planned dictionary, its target users, different types of microstructures as well as different data categories to be included in synopsis articles.
  • Une distinction est souvent faite entre articles simples et articles synopsis. L'article simple est encore connu sous la dénomination d'article par défaut. Il ne dévie pas de l'approche microstructurelle traditionnelle du dictionnaire parce qu'il présente le minimum pour chaque lemme traité, alors qu'un article synopsis offre des données additives pour chaque lemme traité. La conception classique d'article synopsis est de Bergenholtz, Tarp et Wiegand (1999). De leur point de vue pour les articles synopsis qui ont été conçus pour des dictionnaires de langue de spécialité (LSP), des dispositions doivent être prises pour le traitement de signeslemmes fonctionnant comme termes superordonnés (lemmes généraux ou thèmes) ainsi que leurs hyponymes. L'objectif de cet article est de présenter une approche lexicographique nouvelle pour l'étude des articles synopsis avec en toile de fond un dictionnaire trilingue en proposition. Il sera montré que les articles synopsis ont un usage plus large que leur application limitée aux dictionnaires LSP. En effet, le centre d'intérêt portera non pas sur le traitement des termes du vocabulaire 182 P.A. Mavoungou technique ou scientifique mais plutôt sur des termes culturels. Cet article soulève également entre autres choses des interrogations quant à la visée du dictionnaire proposé, ses utilisateurs cibles, les différents types de microstructures ainsi que les différentes catégories de données à inclure pour chaque article synopsis.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Paul Achille Mavoungou
URN:urn:nbn:de:hebis:30-1126238
URL:http://langues-gabonaises.refer.ga
Parent Title (German):Lexiko 12.2002, S. 181-200
Publisher:Buro van die Wat
Place of publication:Stellenbosch
Document Type:Article
Language:English
Date of Publication (online):2009/04/20
Year of first Publication:2002
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2009/04/20
Volume:12
Page Number:20
First Page:181
Last Page:200
Source:Lexikos 12 (AFRILEX-reeks/series 12:2002): 181-200; http://langues-gabonaises.refer.ga
HeBIS-PPN:214607291
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 40 Sprache / 400 Sprache
Sammlungen:Afrika südlich der Sahara
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht