Im reißenden Strom der Translationen : der Gracián-Kick im 20. Jahrhundert

  • Im Februar 2011 erscheint ein Interview mit Marc Fumaroli. Er ist Mitglied der Académie française, Experte für Rhetorik im Europa des 16. und 17. Jahrhunderts, Kommandeur der Ehrenlegion und hat soeben Graciáns Handorakel unter dem Titel "L'homme de cour" neu herausgegeben und mit einem Vorwort versehen. Das Interview trägt die Überschrift "Gracián ou l'art de se gouverner soi-même" (Gracián oder die Kunst der Selbstregierung).

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Helmut Lethen
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-362265
URL:http://www.komparatistik-online.de/jahrgaenge/2014/2014-heft-1
ISSN:1864-8533
Parent Title (German):Komparatistik online : komparatistische Internet-Zeitschrift / Justus-Liebig-Universität Gießen
Publisher:Justus-Liebig-Univ.
Place of publication:Gießen
Document Type:Article
Language:German
Year of Completion:2014
Year of first Publication:2014
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2014/12/29
GND Keyword:Gracián y Morales, Baltasar; Übersetzung; Rezeption
Volume:2014
Issue:1
Page Number:18
First Page:185
Last Page:202
HeBIS-PPN:367438801
Dewey Decimal Classification:8 Literatur / 80 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft / 800 Literatur und Rhetorik
Sammlungen:CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
BDSL-Klassifikation:03.00.00 Literaturwissenschaft / BDSL-Klassifikation: 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.11.00 Übersetzung
Zeitschriften / Jahresberichte:Komparatistik online : komparatistische Internet-Zeitschrift / Komparatistik online 2014 Heft 1 : Graciáns Künste
:urn:nbn:de:hebis:30:3-362173
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht