Refine
Year of publication
Document Type
- Book (8221) (remove)
Language
- German (5877)
- English (1737)
- French (206)
- mis (143)
- Latin (85)
- Multiple languages (56)
- Italian (33)
- Portuguese (22)
- dut (21)
- Yiddish (10)
Is part of the Bibliography
- no (8221) (remove)
Keywords
- Mosambik (120)
- Mozambique (120)
- Moçambique (120)
- Frauenarbeit (89)
- Arbeiterin (85)
- Quelle (82)
- Christentum (70)
- Bibel (65)
- bible (63)
- christianity (63)
Institute
- Präsidium (1357)
- Extern (639)
- Institut für Wirtschaft, Arbeit, und Kultur (IWAK) (322)
- Neuere Philologien (155)
- Erziehungswissenschaften (123)
- Kulturwissenschaften (115)
- Wirtschaftswissenschaften (98)
- Gesellschaftswissenschaften (92)
- Sprachwissenschaften (92)
- Medizin (85)
- Universitätsbibliothek (69)
- Sprach- und Kulturwissenschaften (66)
- Geschichtswissenschaften (60)
- Biowissenschaften (58)
- Rechtswissenschaft (55)
- Geographie (49)
- Philosophie (48)
- Biochemie und Chemie (46)
- Sportwissenschaften (45)
- Informatik (37)
- Psychologie (37)
- Pharmazie (32)
- Physik (32)
- Evangelische Theologie (26)
- Frobenius Institut (26)
- Geowissenschaften (25)
- Mathematik (25)
- Katholische Theologie (23)
- Geowissenschaften / Geographie (19)
- Psychologie und Sportwissenschaften (19)
- Biochemie, Chemie und Pharmazie (13)
- Informatik und Mathematik (13)
- Gleichstellungsbüro (12)
- Philosophie und Geschichtswissenschaften (9)
- Exzellenzcluster Die Herausbildung normativer Ordnungen (8)
- Fachübergreifend (7)
- Institut für Ökologie, Evolution und Diversität (5)
- keine Angabe Institut (5)
- Senckenbergische Naturforschende Gesellschaft (4)
- Biodiversität und Klima Forschungszentrum (BiK-F) (3)
- Institute for Law and Finance (ILF) (3)
- Internationales Studienzentrum (3)
- Akademie für Bildungsforschung und Lehrerbildung (bisher: Zentrum für Lehrerbildung und Schul- und Unterrichtsforschung) (2)
- Akademie für Bildungsforschung und Lehrkräftebildung (2)
- Cornelia Goethe Centrum für Frauenstudien und die Erforschung der Geschlechterverhältnisse (CGC) (2)
- Deutsches Institut für Internationale Pädagogische Forschung (DIPF) (2)
- Hochschulrechenzentrum (2)
- Institut für Sozialforschung (IFS) (2)
- Institut für sozial-ökologische Forschung (ISOE) (2)
- Institute for Monetary and Financial Stability (IMFS) (2)
- Buchmann Institut für Molekulare Lebenswissenschaften (BMLS) (1)
- Center for Financial Studies (CFS) (1)
- Center for Scientific Computing (CSC) (1)
- Centre for Drug Research (1)
- E-Finance Lab e.V. (1)
- Goethe-Zentrum für Wissenschaftliches Rechnen (G-CSC) (1)
- House of Finance (HoF) (1)
- Institut für Religionsphilosophische Forschung (1)
- Interdisziplinäres Zentrum für Ostasienstudien (IZO) (1)
- Sonderforschungsbereiche / Forschungskollegs (1)
- Studienzentrum für Informatik (1)
- studiumdigitale (1)
In the first half of the 20th century, when architecture and literature dreamed of transparency, glass was the material these dreams were made of. However, the historiography of both fields usually focuses on a few canonical works by male authors to tell the story of this shared fascination. Departing from this imbalance, this essay takes the opportunity to explore the glass culture of modernity through the lens of female projects whose stories often take place simultaneously on different continents. While the former silent film actor Evelyn Word Leigh builds a glass house for herself in Nyack, New York, artists and writers based in Europe – like Claude Cahun, Anaïs Nin, and Hilda 'H.D.' Doolittle – flesh out imaginary glass domes as construction sites of artistic subjectivities. Whether homes or domes, these creative women used glass environments to question and renegotiate their assigned places in Western societies, challenging the boundaries of female agency.
Marie Franzos, 1870–1941
(2024)
Die aus Wien stammende Marie Franzos darf als produktivste Übersetzerin und Vermittlerin der skandinavischen Literatur ihrer Zeit gelten. Sie brachte zwischen 1896 und 1938 insgesamt 112 Bücher von 33 Schriftstellern aus dem Schwedischen, Dänischen und Norwegischen ins Deutsche, darunter Werke von Selma Lagerlöf und Per Hallström.