Refine
Year of publication
Document Type
- Article (31539)
- Part of Periodical (11974)
- Book (8341)
- Doctoral Thesis (5744)
- Part of a Book (3973)
- Working Paper (3395)
- Review (2946)
- Contribution to a Periodical (2369)
- Preprint (2359)
- Conference Proceeding (1749)
Language
- German (43382)
- English (30475)
- French (1071)
- Portuguese (843)
- Multiple languages (320)
- Spanish (309)
- Croatian (302)
- Italian (198)
- mis (174)
- Turkish (168)
Keywords
- Deutsch (1084)
- Literatur (878)
- taxonomy (771)
- Deutschland (553)
- Rezension (514)
- new species (457)
- Rezeption (354)
- Frankfurt <Main> / Universität (341)
- Übersetzung (329)
- Geschichte (302)
Institute
- Medizin (7832)
- Präsidium (5245)
- Physik (4815)
- Extern (2742)
- Wirtschaftswissenschaften (2719)
- Gesellschaftswissenschaften (2379)
- Biowissenschaften (2209)
- Biochemie und Chemie (1982)
- Frankfurt Institute for Advanced Studies (FIAS) (1888)
- Informatik (1729)
Explanations and "engineering solutions"? Aspects of the relation between Minimalism and HPSG
(2017)
It is not simple to compare Minimalism and HPSG, but it is possible to identify a variety of differences, some not so important but others of considerable importance. Two of the latter are: (1) the fact that Minimalism is a very lexically-based approach whereas HPSG is more syntactically-based, and (2) the fact that Minimalism uses Internal Merge in the analysis of unbounded dependencies whereas HPSG employs the SLASH feature. In both cases the HPSG approach seems to offer a better account of the facts. Thus, in two important respects it seems preferable to Minimalism.
The Polynesian language Tongan appears to lack surface-oriented motivation for a VP constituent. Even so, adverbial elements appear in both a rightwards location and a leftwards location, superficially similar to the S-adverbs and VP-adverbs in well-studied western European languages. This paper explores how the Tongan ''VP-adverbs'' (as well as others) can be analyzed in HPSG without a VP for those adverbs to attach to. Several kinds of analyses, representing different strands of research on the syntax of adjuncts in HPSG, are explored: a Adjuncts-as-Valents analysis, a VAL-sensitive Adjuncts-as-Selectors analysis, and a WEIGHT-sensitive Adjuncts-as-Selectors analysis. All suggest that an analysis of the adverbs without a VP is possible; a WEIGHT-sensitive Adjuncts-as-Selectors seems to have the fewest issues.
This paper is the third in a series of papers dedicated to the investigation of subjunctive complement clauses in Modern Standard Arabic. It began with Arad Greshler et al.'s (2016) search for obligatory control predicates in the language and continued with Arad Greshler et al.'s (2017) empirical and theoretical investigation of the backward control construction. In this paper we show that Arad Greshler et al.'s (2017) findings and ultimate analysis, which is cast in a transformational framework, can be straightforwardly formalized using the existing principles and tools of HPSG. Our proposed analysis accounts for all the patterns attested with subjunctive complement clauses in Modern Standard Arabic, including instances of control and no-control.
This paper investigates the structure and agreement of coordinated binominals in the form Det N1 et N2 in French. We provide corpus data and experimental data to show that different strategies exist, depending on their readings: singular Det for joint reading (mon collègue et ami, 'my.MSG colleague.MSG and friend.MSG'), plural Det agreement (mes frère et soeur 'my.PL brother.MSG and sister.FSG') or closest conjunct agreement (mon nom et prénom, 'my.MSG surname.MSG and first name.MSG') for split reading. These results challenge previous syntactic analyses of binominals (Le Bruyn and de Swart, 2014), stating that Det combines with N1, forming a DP and the later coordinates with N2. We then propose an HPSG analysis to account for French binominals.
Modern Standard Arabic (MSA) has simple and complex comparatives, which look rather like their counterparts in many other languages. MSA simple comparatives are indeed like those of other languages, but MSA complex comparatives are quite different. They involve an adjective with a nominal complement, which may be an adjectival noun or an ordinary noun, and are rather like so-called 'adjectival constructs'. Simple comparatives, complex comparatives, and adjectival constructs can all be analysed with lexical rules within HPSG.
The flat wasp genus Megaprosternum (Scleroderminae) is studied and revised. Fifteen species are recognized, including five previously described ones: M. cleonarovorum, M. longiceps, M. neolongiceps, M. norfolcensis, and M. pentagonal. Additionally, 10 new species are described and illustrated: M. aka sp. nov. and M. bayaka sp. nov. (both from the Central African Rep.), M. chamorro sp. nov., M. hmong sp. nov., M. kariri sp. nov., M. kayin sp. nov., M. navatu sp. nov., M. nuaulu sp. nov., M. samburu sp. nov., and M. wakawaka sp. nov. An emended diagnosis and a detailed discussion regarding the morphological diagnostic characters of this genus and its species, along with comments about the distribution pattern of Megaprosternum, are also presented. Additionally, a taxonomic key for males and females of all species is provided.
In this paper, it is demonstrated that there is a phenomenon that can be viewed as a mirror image of medial right-node raising and thus might be designated as medial left-node raising, and it is argued that the properties of this phenomenon are consistent with the predictions of the HPSG-based theory of non-constituent coordination first proposed in Yatabe (2001) and modified in later works such as Yatabe (2015).
Right-node raising is usually set apart from other elliptical constructions for imposing a strict identity condition between the omitted and the peripheral elements. Since Pullum & Zwicky (1986), it is assumed that only syncretic forms may resolve a feature conflict between the two conjuncts (I certainly will and you already have set the record straight.). We present an empirical study of RNR with final verb in English and French that shows that verb mismatch does occur in corpora with and without syncretic forms, i.e. that syncretism does not appear to play a role. We present an acceptability judgement task on French that confirms this hypothesis. We therefore propose a new HPSG analysis of RNR that is based on sharing LID features and not morphophonological forms.
We look at definite marking in Esperanto, Papiamentu, and Yiddish considering three semantically definite contexts: the referential use of proper names and unique nouns, as well as anaphoric definites. We argue for a three-dimensional analysis of definiteness: an individual denotation, an existence presupposition, and a uniqueness conventional implicature. We present an HPSG encoding of this system and model the central aspects of the definite marking systems of our three object languages.