Linguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (451)
- Part of a Book (184)
- Working Paper (132)
- Review (84)
- Book (60)
- Conference Proceeding (52)
- Part of Periodical (26)
- Preprint (22)
- Report (22)
- Doctoral Thesis (7)
Language
- German (1061) (remove)
Keywords
- Deutsch (290)
- Deutsch als Fremdsprache (46)
- Phraseologie (42)
- Tschechisch (42)
- Deutschunterricht (41)
- Linguistik (41)
- Fremdsprachenunterricht (40)
- Fremdsprachenlernen (36)
- Semantik (35)
- Lexikologie (30)
- Dialektologie (28)
- Syntax (28)
- Schweizerdeutsch (27)
- Sprachwandel (24)
- Wortbildung (24)
- Germanistik (23)
- Übersetzung (23)
- Gefühl (22)
- Korpus <Linguistik> (22)
- Morphologie (22)
- Namenkunde (21)
- Literatur (20)
- Soziolinguistik (20)
- Türkisch (20)
- Fachsprache (19)
- Sprachtypologie (18)
- Sprache (17)
- Interkulturalität (16)
- Kontrastive Linguistik (16)
- Spracherwerb (15)
- Textlinguistik (15)
- Zeitschrift (15)
- Aspekt <Linguistik> (14)
- Phonologie (14)
- Mundart (12)
- Russland (12)
- Lexikographie (11)
- Mehrsprachigkeit (11)
- Pragmatik (11)
- Sprachkontakt (11)
- Verb (11)
- Kommunikation (10)
- Portugiesisch (10)
- Relativsatz (10)
- Adjektiv (9)
- Anglizismus (9)
- Dialog (9)
- Diskursanalyse (9)
- Frühneuhochdeutsch (9)
- Grammatik (9)
- Grammatikalisation (9)
- Lehrerbildung (9)
- Sprachunterricht (9)
- Übersetzungswissenschaft (9)
- Fremdsprache (8)
- Interkulturelles Lernen (8)
- Interkulturelles Verstehen (8)
- Kopula (8)
- Possessivität (8)
- Sprachliche Universalien (8)
- Sprachstatistik (8)
- Tschechische Republik (8)
- Wissenschaftssprache (8)
- Wörterbuch (8)
- Althochdeutsch (7)
- Deutschlehrer (7)
- Expressivität <Linguistik> (7)
- Genus (7)
- Kognitive Linguistik (7)
- Kollokation (7)
- Kontrastive Phraseologie (7)
- Metapher (7)
- Mittelhochdeutsch (7)
- Phonetik (7)
- Polnisch (7)
- Russisch (7)
- Schwedisch (7)
- Slowakei (7)
- Sprachkritik (7)
- Stereotyp (7)
- Suffix (7)
- Textverstehen (7)
- Wirtschaftssprache (7)
- Diachronie (6)
- Englisch (6)
- Familienname (6)
- Informationsstruktur (6)
- Internetsprache (6)
- Kausativ (6)
- Kongress (6)
- Modalverb (6)
- Semiotik (6)
- Slowakisch (6)
- Spanisch (6)
- Sprachgebrauch (6)
- Tempus (6)
- Zweisprachigkeit (6)
- Ableitung <Linguistik> (5)
- Adverb (5)
- Alemannisch (5)
- Arabisch (5)
- Bibliographie (5)
- Brasilien (5)
- Bulgarisch (5)
- Computerlinguistik (5)
- Deutsche Literatur (5)
- Flexion (5)
- Gefühl <Motiv> (5)
- Gefühlsausdruck (5)
- Germanistikstudium (5)
- Geschlechterforschung (5)
- Grammatiktheorie (5)
- Internet (5)
- Japanisch (5)
- Jugendsprache (5)
- Kommunikationsanalyse (5)
- Kompositum (5)
- Lehnwort (5)
- Maschinelle Übersetzung (5)
- Medizin (5)
- Nominalphrase (5)
- Phraseologismus (5)
- Präposition (5)
- Rezension (5)
- Sprachkompetenz (5)
- Sprachvariante (5)
- Türkei (5)
- Affix (4)
- Argumentationstheorie (4)
- Auslandsgermanistik (4)
- Aussprache (4)
- Chatten <Kommunikation> (4)
- Dialekt (4)
- E-Learning (4)
- Erzählen, pragm. (4)
- Fachinformationsdienst (4)
- Gegenwartssprache (4)
- Historische Morphologie (4)
- Historische Sprachwissenschaft (4)
- Klitisierung (4)
- Kommunikationsforschung (4)
- Konversationsanalyse (4)
- Körper <Motiv> (4)
- Lehrmittel (4)
- Luxemburgisch (4)
- Medien (4)
- Mediensprache (4)
- Mittelhessisch (4)
- Nebensatz (4)
- Negation (4)
- Parenthese (4)
- Personenname (4)
- Polysemie (4)
- Pronomen (4)
- Rechtschreibung (4)
- Schweiz (4)
- Social Media (4)
- Sprachgeschichte (4)
- Sprachnorm (4)
- Sprachpflege (4)
- Sprechakttheorie (4)
- Sprichwort (4)
- Standardsprache (4)
- Substantiv (4)
- Text (4)
- Textsorte (4)
- werden <Wort> (4)
- Österreich (4)
- Artikel (3)
- Bahasa Indonesia (3)
- Bestimmter Artikel (3)
- Deskriptivität (3)
- Deutschland (3)
- Didaktik (3)
- Distanz (3)
- Dolmetschen (3)
- Erzählen (3)
- Erzähltechnik (3)
- Etymologie (3)
- Familiennamenatlas (3)
- Feldlinguistik (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Fugenelement (3)
- Fußball (3)
- Geschlecht (3)
- Geschlechtsunterschied (3)
- Gesprochene Sprache (3)
- Hilfsverb (3)
- Identität (3)
- Kasus (3)
- Klassifikator <Linguistik> (3)
- Komposition <Wortbildung> (3)
- Kontrastive Phonetik (3)
- Kontrastive Syntax (3)
- Kulturvermittlung (3)
- Lautwandel (3)
- Lernerwörterbuch (3)
- Lexem (3)
- Liebe <Motiv> (3)
- Lokalisation (3)
- Minderheitensprache (3)
- Mittelalter (3)
- Modalität <Linguistik> (3)
- Modus (3)
- Morphologie <Linguistik> (3)
- Name (3)
- Nomen (3)
- Nominalisierung (3)
- Nominalkompositum (3)
- Partizipialkonstruktion (3)
- Prädikat (3)
- Psycholinguistik (3)
- Reflexivität <Linguistik> (3)
- Rhetorik (3)
- Sachtext (3)
- Schriftsprache (3)
- Semasiologie (3)
- Sprachentwicklung (3)
- Sprachphilosophie (3)
- Sprachpolitik (3)
- Sprachtheorie (3)
- Sprachverfall (3)
- Sprachvergleich (3)
- Sprechakt (3)
- Sprechfertigkeit (3)
- Standardisierung (3)
- Studiengang Deutsch als Fremdsprache (3)
- Technische Unterlage (3)
- Topik (3)
- Umlaut (3)
- Ungarisch (3)
- Valenz <Linguistik> (3)
- Vokal (3)
- Wissenschaftskommunikation (3)
- Wortfeld (3)
- Wortstellung (3)
- Zeitung (3)
- Zorn <Motiv> (3)
- Zweisprachiger Unterricht (3)
- Ablehnung (2)
- Albanisch (2)
- Allomorph (2)
- Angewandte Linguistik (2)
- Angst <Motiv> (2)
- Arabische Staaten (2)
- Argumentation (2)
- Artikulatorische Phonetik (2)
- Autobiographie (2)
- Bairisch (2)
- Baskisch (2)
- Bedeutung (2)
- Bedeutungswandel (2)
- Bewerbung (2)
- Chatraum (2)
- Chomsky, Noam (2)
- Chur (2)
- Common European Framework of Reference for Languages (2)
- Computergestützte Kommunikation (2)
- Computerunterstützte Kommunikation (2)
- Dakota-Sprache (2)
- Dativ (2)
- Deutsch als Zweitsprache (2)
- Deutsches Referenzkorpus (2)
- Deutsches Sprachgebiet (2)
- Diglossie (2)
- Drama (2)
- Elektronische Zeitung (2)
- Elektronisches Forum (2)
- Entlehnung (2)
- Ethnische Identität (2)
- Ethnolinguistik (2)
- Europa (2)
- Fernsehen (2)
- Filmkritik (2)
- Frau <Motiv> (2)
- Fremdwort (2)
- Funktionale Kategorie (2)
- Funktionsverbgefüge (2)
- Gebärdensprache (2)
- Geisteswissenschaften (2)
- Genderlinguistik (2)
- Generative Grammatik (2)
- Generative Transformationsgrammatik (2)
- Genitiv (2)
- Germanisch (2)
- Germanische Sprachen (2)
- Germanistische Linguistik (2)
- Geschichte (2)
- Graphemik (2)
- Grass, Günter (2)
- Hessen (2)
- Hinterrhein (2)
- Historische Semantik (2)
- Homonymie (2)
- Hunsrückisch (2)
- Höflichkeit (2)
- Illokutiver Akt (2)
- Indeklinabile (2)
- Indianersprachen (2)
- Infinitiv (2)
- Inkorporation <Linguistik> (2)
- Innerer Monolog (2)
- Interaktion (2)
- Intermedialität (2)
- Intonation <Linguistik> (2)
- Isländisch (2)
- Italienisch (2)
- Journalismus (2)
- Kasusgrammatik (2)
- Kasussynkretismus (2)
- Katalanisch (2)
- Kausalsatz (2)
- Kindersprache (2)
- Kognitionswissenschaft (2)
- Kognitive Psychologie (2)
- Kollektivum (2)
- Konjunktion (2)
- Konzessivsatz (2)
- Kultur (2)
- Kulturelle Identität (2)
- Kurzwort (2)
- Lautmalerei (2)
- Lautstilistik (2)
- Lautsymbolik (2)
- Lehrmittelanalyse (2)
- Leitartikel (2)
- Lemma (2)
- Lexikon (2)
- Lexikostatistik (2)
- Literarische Übersetzung (2)
- Literaturunterricht (2)
- Liturgie (2)
- Logische Partikel (2)
- Luther, Martin (2)
- Manuskript (2)
- Medienlinguistik (2)
- Mentales Lexikon (2)
- Methodologie (2)
- Migration (2)
- Migrationshintergrund (2)
- Morphonologie (2)
- Multimodalität (2)
- Muttersprache (2)
- Mähren (2)
- Mündliche Kommunikation (2)
- Namengebung (2)
- Neologismus (2)
- Neuhochdeutsch (2)
- Neurolinguistik (2)
- Numerale (2)
- Numerus (2)
- Nähe (2)
- Online-Wörterbuch (2)
- Ortsnamenkunde (2)
- Partikel (2)
- Partikelverb (2)
- Partizip (2)
- Partizip Präsens (2)
- Partizipation (2)
- Passiv (2)
- Patholinguistik (2)
- Perfekt (2)
- Phrasenstruktur (2)
- Plural (2)
- Politische Kommunikation (2)
- Presse (2)
- Produktivität <Linguistik> (2)
- Prosodie (2)
- Rechtssprache (2)
- Register <Linguistik> (2)
- Roman (2)
- Rufname (2)
- Samoanisch (2)
- Scham <Motiv> (2)
- Schimpfwort (2)
- Schreiben (2)
- Schüler (2)
- Soziolekt (2)
- Sozioonomastik (2)
- Spaltsatz (2)
- Sprachbewertung (2)
- Sprachgefühl (2)
- Sprachhandeln (2)
- Sprachkultur (2)
- Sprachliches Stereotyp (2)
- Sprachmischung (2)
- Sprachschönheit (2)
- Sprachtod (2)
- Sprachverhalten (2)
- Sprachwechsel (2)
- Sprachwissenschaft (2)
- Sprachästhetik (2)
- Sprichwortforschung (2)
- Strategische Planung (2)
- Substantivierter Infinitiv (2)
- Swahili (2)
- Synchronie (2)
- Tagalog (2)
- Tamil (2)
- Textanalyse (2)
- Textkohärenz (2)
- Textproduktion (2)
- Theaterpädagogik (2)
- Theorie (2)
- Tod <Motiv> (2)
- Tongji-Daxue <Schanghai> (2)
- Transitivierung (2)
- Twitter <Softwareplattform> (2)
- Ungarn (2)
- Universität (2)
- Unterrichtsmethode (2)
- Valenz (2)
- Vergleichende Sprachwissenschaft (2)
- Vokabellernen (2)
- Weltkrieg <1914-1918> (2)
- Werbesprache (2)
- Wirtschaft (2)
- Wortart (2)
- Wortschatz (2)
- Wortspiel (2)
- Zwillingsformel (2)
- corpus linguistics (2)
- sein <Wort> (2)
- Ärger <Motiv> (2)
- (Digital) language criticism (1)
- 7. Internationale Konferenz 'Interkulturelle und Transkulturelle Dimension im Linguistischen, Kulturellen und Historischen Kontext' am Lehrstuhl für Fremdsprachen an der Philosophischen Fakultät der Universität Pardubice (1)
- Abduktion <Logik> (1)
- Abduktive Wende (1)
- Ablaut (1)
- Ableitungsvokal (1)
- Acquisition (1)
- Adelstitel (1)
- Adjunkt <Linguistik> (1)
- Adverbiale (1)
- Affekt <Motiv> (1)
- Affigierung (1)
- Afrikanische Sprachen (1)
- Afroasiatisch (1)
- Agrammatismus (1)
- Akkusativ (1)
- Aktant (1)
- Aktionsart (1)
- Aktiv (1)
- Aktiver Wortschatz (1)
- Akustische Phonetik (1)
- Akustische Spektrographie (1)
- Albanologie (1)
- Almanca Öğretmeni Yetiştirme (1)
- Altenglisch (1)
- Alternation (1)
- Altertum (1)
- Altnordisch (1)
- Alzheimer (1)
- Andrić, Ivo (1)
- Anonymität (1)
- Anrede (1)
- Anthropologie (1)
- Antonym (1)
- Apostroph (1)
- Arbeitsbuch (1)
- Argentinien (1)
- Armenian (1)
- Arthur (1)
- Artikulation (1)
- Artikulationsstörung (1)
- Artikulator (1)
- Arzneibuch (1)
- Arzt/Patient-Interaktion (1)
- Assoziation (1)
- Asterisk (1)
- Asyl <Motiv> (1)
- Attribut (1)
- Attribution (1)
- Attributives Partizip (1)
- Audiodeskription (1)
- Audiovisuelle Medien (1)
- Aufführung (1)
- Aufgabensammlung (1)
- Aufsatzsammlung (1)
- Aushandlung (1)
- Ausland (1)
- Ausrufesatz (1)
- Aussprache-Datenbank (1)
- Austin, John L. (1)
- Austroasiatische Sprachen (1)
- Automatische Sprachanalyse (1)
- Außenwirtschaft (1)
- Ayacucho-Quechua (1)
- Aymará-Sprache (1)
- Bambara (1)
- Banská Bystrica (1)
- Bartsch, Karl (1)
- Bedrohte Sprache (1)
- Beiläufiges Schreiben (1)
- Bericht (1)
- Berichte aus der dunklen Welt (1)
- Berndeutsch (1)
- Bernhard, Thomas / Ein Kind (1)
- Berufsaussicht (1)
- Berufsbezeichnung (1)
- Beurteilung (1)
- Bewegungsverb (1)
- Bewerbungsschreiben (1)
- Bildergeschichte (1)
- Bildungsstandard (1)
- Biologie (1)
- Bohemistik (1)
- Bosnien (1)
- Brecht, Bertolt (1)
- Brunschwig, Hieronymus (1)
- Buchtitel (1)
- Bundestagswahl (1)
- Burkina Faso (1)
- Böhmen (1)
- CD-ROM (1)
- COVID-19 (1)
- Cahuilla-Sprache (1)
- Cayuga-Sprache (1)
- Celan, Paul / Todesfuge (1)
- Chatten (1)
- Chemistry (1)
- Chengyu (1)
- Chengyu-Geschichte (1)
- Chinesisch (1)
- Chrysostomusliturgie (1)
- Comic (1)
- Computergestützte Textanalyse (1)
- Computerunterstützte Übersetzung (1)
- Construction Grammar (1)
- Contemporary Latin (1)
- Covo Torres, Javier (1)
- Cultural politics (1)
- Das Deutsche Referenzkorpus (1)
- Das Weihnachtsgeheimnis (1)
- Datenmanagement (1)
- Dativus ethicus (1)
- Degrammatikalisierung (1)
- Deixis (1)
- Derrida (1)
- Derrida, Jacques (1)
- Deskriptive Grammatik (1)
- Determination <Linguistik> (1)
- Determinativkompositum (1)
- Deutsche <Motiv> (1)
- Deutschland <Östliche Länder> (1)
- Deutschlehrerausbildung (1)
- Didactics (1)
- Die Bilderspur (1)
- Die Brücke über die Drina (1)
- Die Familie Schroffenstein (1)
- Digitale Daten (1)
- Digitalisierung (1)
- Direkte Rede (1)
- Diskurs (1)
- Diskurspragmatik (1)
- Diskussion (1)
- Dissens (1)
- Dokumentation (1)
- Dolmetscher <Motiv> (1)
- Dänisch (1)
- EU (1)
- Eichstätt <1988> (1)
- Eifersucht <Motiv> (1)
- Eigennamen (1)
- Einführung (1)
- Einleitung (1)
- Einschub (1)
- Einwanderer (1)
- Einwanderung (1)
- Elektronisches Wörterbuch (1)
- Emma <Zeitschrift, Köln> (1)
- Emphase (1)
- Emphatischer Akzent (1)
- Empraxis, Kommunikationsform (1)
- Energeia (1)
- Engel, Ulrich (1)
- Entstehung (1)
- Ergativ (1)
- Erinnerung (1)
- Erkenntnistheorie (1)
- Erpenbeck, Jenny (1)
- Erwachsenenbildung (1)
- Eskimo (1)
- Estado Novo (1)
- Etikett <Linguistik> (1)
- Euphemismus (1)
- Europäische Union (1)
- Evaluation (1)
- Exil (1)
- Exophonie (1)
- Experimentauswertung (1)
- Experimentelle Phonetik (1)
- Explikation (1)
- Explizit performative Äußerungen (1)
- Exzerpt (1)
- Face-to-Face-Interaktion (1)
- Facebook (1)
- Fachbuch (1)
- Fachliteratur (1)
- Farbadjektiv (1)
- Farbe (1)
- Fehler (1)
- Fehleranalyse (1)
- Fehlererkennung (1)
- Fehlernalyse, Spracherwerb (1)
- Fehlertoleranz (1)
- Feld <Linguistik> (1)
- Feldbuch der Wundarznei (1)
- Feminismus (1)
- Feministin (1)
- Feministische Linguistik (1)
- Fernunterricht (1)
- Fersental (1)
- Fillmore, Charles J. (1)
- Film (1)
- Filmgestalt (1)
- Flexion / Morphologie <Linguistik> (1)
- Fluch (1)
- Flucht (1)
- Flucht <Motiv> (1)
- Fokus (1)
- Fokussierung (1)
- Formel (1)
- Forschung (1)
- Forschungsprozess (1)
- Frage (1)
- Fragesätze (1)
- Fragezeichen (1)
- Frame-Semantik (1)
- Französische Schweiz (1)
- Frau (1)
- Frauenstimme (1)
- Frauenzeitschrift (1)
- Fremdsprachenpolitik (1)
- Freud (1)
- Freude <Motiv> (1)
- Fräulein Else (1)
- Funktion (1)
- Fußnote (1)
- Gabelentz, Georg von der (Philologe) (1)
- Gapping (1)
- Gegründete Versuche und Erfahrungen von der zur unsern Zeit höhstnöthigen Holzsaat (1)
- Gehörlosenpädagogik (1)
- Gehörloser (1)
- Generative Phonologie (1)
- Generative Semantik (1)
- Generische Aussage (1)
- Genus verbi (1)
- Genuszuweisung (1)
- Georgisch (1)
- Gerdorff, Hans von (1)
- German language teacher training (1)
- Germanismus (1)
- Geschichte 1773-2018 (1)
- Geschichte 1890-1930 (1)
- Geschichte 400-600 (1)
- Geschichtsschreibung (1)
- Geschlechterstereotyp (1)
- Geschlechtsspezifische Kommunikation (1)
- Geschmack (1)
- Gesellschaft (1)
- Gespräch (1)
- Geste (1)
- Gleichheitszeichen (1)
- Gliederungssignal (1)
- Globalisierung (1)
- Glottisverschlusslaut (1)
- Goethe Zertifikat (1)
- Goethe, Johann Wolfgang von (1)
- Gothic (1)
- Graduonymie (1)
- Grammatikalität (1)
- Grammatikunterricht (1)
- Grammatische Kategorie (1)
- Graphem-Phonem-Korrespondenz (1)
- Graphische Darstellung (1)
- Graubünden (1)
- Greek (1)
- Greenberg, Joseph Harold (1)
- Grenze (1)
- Grenzüberschreitung (1)
- Griechisch (1)
- Großbritannien (1)
- Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie (1)
- Grundwortschatz (1)
- Guaraní-Sprache (1)
- Hagen <2001> (1)
- Hand <Motiv> (1)
- Handlungsorientierung (1)
- Handlungstheorie (1)
- Hattie, John (1)
- Hattie-Studie (1)
- Hausa-Sprache (1)
- Hein, Christoph (1)
- Heinrich <der Klausner> (1)
- Hermeneutik (1)
- Heterogenität (1)
- Hethitisch (1)
- Highlighting and Hiding-Effekt (1)
- Hildebrandslied (1)
- Historische Syntax (1)
- Hochlautung (1)
- Hochschulunterricht (1)
- Hofstede (1)
- Hultschiner Ländchen (1)
- Humanismus (1)
- Humboldt, Wilhelm von (1)
- Hypertext (1)
- Hören (1)
- Hörverstehen (1)
- IRC-Chat (1)
- Idiom (1)
- Illokution (1)
- Illokutionäres Verb (1)
- Ilmenau <2000> (1)
- Immaterielles Kulturerbe (1)
- Imperfektiv (1)
- Implikation (1)
- Indefinitpronomen (1)
- Indirekte Rede (1)
- Indoeuropäische Sprachen (1)
- Indogermanisch (1)
- Indogermanische Sprachen (1)
- Indogermanische Völker (1)
- Indogermanistik (1)
- Indonesische Sprachen (1)
- Informationsgehalt (1)
- Informationsvermittlung (1)
- Inhaltsverzeichnis (1)
- Inhärenz (1)
- Institut für Orientalische und Ostasiatische Philologie (1)
- Intellektueller (1)
- Interferenz <Linguistik> (1)
- Internationale Tagung zur Kontrastiven Medienlinguistik (7. : 2017 : Helsinki) (1)
- Internationaler Kongress der Germanisten Rumäniens (11. : 2018 : Braşov) (1)
- Internationalisierung (1)
- Internationalismus <Linguistik> (1)
- Internet Relay Chat (IRC) (1)
- Interpretation (1)
- Intransitives Verb (1)
- Inuktitut (1)
- Ionisch-Attisch (1)
- Irokesische Sprachen (1)
- Irregularität (1)
- Italien (1)
- Jacques (1)
- Jakobson, Roman (1)
- Jelinek, Elfriede (1)
- Jiddisch (1)
- Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main / Fachbereich Sprach- und Kulturwissenschaften (1)
- Johannes <Chrysostomus> (1)
- Johnson, Mark (1)
- Journalistische Textproduktion (1)
- Juden (1)
- Judenvernichtung (1)
- Jugendliteratur (1)
- Jugoslawienkriege (1)
- Jukagirisch (1)
- Junggrammatiker (1)
- Jussiv (1)
- Kanzleisprache (1)
- Karahasan, Dževad (1)
- Kassel / Documenta (1)
- Kategorisierung (1)
- Keltische Sprachen (1)
- Kiezdeutsch (1)
- Kim, Anna (1)
- Kind (1)
- Kind <5-8 Jahre> (1)
- Kinderliteratur (1)
- Kittel, Johann Josef Anton Eleazar (1)
- Kleist, Heinrich von (1)
- Koartikulation (1)
- Kognitives Verb (1)
- Kohärenz <Sprache> (1)
- Kollokationsdidaktik (1)
- Kollokationsforschung (1)
- Komitativ (1)
- Komma (1)
- Kommunikationssystem (1)
- Kommunikative Kompetenz (1)
- Kompetenz (1)
- Kompetenzmodell (1)
- Kompetenztheorie (1)
- Konditional (1)
- Konferenz (1)
- Kongressbericht (1)
- Konjugation (1)
- Konjunktiv (1)
- Konjunktiv II (1)
- Konsonant (1)
- Konstruktionsgrammatik (1)
- Kontaktanzeige (1)
- Kontamination <Wortbildung> (1)
- Kontrastive Grammatik (1)
- Kontrastive Lexikologie (1)
- Kontrastive Medienlinguistik (1)
- Kontrastive Morphologie (1)
- Kontrastive Phonologie (1)
- Kontrastive Semantik (1)
- Kontrastive Textlinguistik (1)
- Kontroverse (1)
- Konversation (1)
- Konversationston (1)
- Konversion <Linguistik> (1)
- Konzessivität (1)
- Kopulasatz (1)
- Korpusannotation (1)
- Korpuslinguistik (1)
- Kosename (1)
- Kosmetische Chirurgie (1)
- Kosovo (1)
- Koverb (1)
- Kreatives Schreiben (1)
- Kriegsbeginn (1)
- Kritische Diskursanalyse (1)
- Krnov (1)
- Kuhländchen (1)
- Kulturgeschichte (1)
- Kulturkontakt (1)
- Kulturpolitik (1)
- Kulturschock (1)
- Kunstsprache (1)
- Kuschius, Michael (1)
- La Roche, Sophie von (1)
- Lakoff, George (1)
- Language for Specific Purposes (1)
- Langzeitarchivierung (1)
- Lasisch (1)
- Lateinisch (1)
- Lateinische Sprache (1)
- Latin language (1)
- Lautschrift (1)
- Lautverschiebung (1)
- Lebendiges Latein (1)
- Legasthenie (1)
- Lehnübersetzung (1)
- Lehrbuch (1)
- Leibniz, Gottfried Wilhelm (1)
- Lemmatisierung (1)
- Lenhardt, Wenzel Elias (1)
- Lernen sichtbar machen (1)
- Lernerkorpus (1)
- Lernmotivation (1)
- Lernspiel (1)
- Lerntechnik (1)
- Lerntechniken (1)
- Lesbierin (1)
- Lesekompetenz (1)
- Lesen (1)
- Lexikalische Kategorie (1)
- Lexikalische Semantik (1)
- Lexikalisierung (1)
- Lexikografie (1)
- Liebesbrief (1)
- Liebeskummer <Motiv> (1)
- Lied (1)
- Linguistic Landscape (1)
- Linguistisches Treffen (2017 : Breslau) (1)
- Linguogenetik (1)
- Linguosomatische Sprachdidaktik (1)
- Linked Data (1)
- Litauisch (1)
- Literacy (1)
- Literarische Gestalt (1)
- Literarischer Stil (1)
- Literatur-Geschichte-Philosophie-System (1)
- Literaturwissenschaft (1)
- Liturgik (1)
- Logik (1)
- Lokalisationssystem (1)
- Lokalität (1)
- Lokalrelation (1)
- Los mayas en las rocas (1)
- Ländername (1)
- Machine Learning (1)
- Makedonien (1)
- Malaysia (1)
- Marienlegende (1)
- Markiertheit (1)
- Maschinelles Lernen (1)
- Maya-Sprachen (1)
- Mediation (1)
- Medienbegriff (1)
- Medienintegration (1)
- Medienkompetenz (1)
- Medium <Linguistik> (1)
- Mehrworteinheit (1)
- Meißner Rechtsbuch (1)
- Metaphernmodell (1)
- Metapherntheorie (1)
- Migrantenliteratur (1)
- Migration <Motiv> (1)
- Mikroblog (1)
- Minuszeichen (1)
- Mitteleuropa (1)
- Mittelniederdeutsch (1)
- Mittelniederländisch (1)
- Mobile Medien (1)
- Mobile Telekommunikation (1)
- Modalität (1)
- Modifikator (1)
- Modularität (1)
- Moment mal! (Schulbuch) (1)
- Morphosyntax (1)
- Multikulturelle Gesellschaft (1)
- Mundart Westfälisch <Ruhrgebiet> (1)
- Mundartschriftsteller (1)
- Mundartschriftstellerin (1)
- Musik (1)
- Musik im Fremdsprachenunterricht (1)
- Musikalische Semiotik (1)
- Muťafi (1)
- Muťafi-Lazisch (1)
- Männerstimme (1)
- Männervorname (1)
- Männerzeitschrift (1)
- Mündliche Prüfung (1)
- Mündliche Überlieferung (1)
- Mündlichkeit (1)
- Münster (Laubach, Gießen) (1)
- Na Drini ćuprija (1)
- Nachfeld (1)
- Nachschlagewerk (1)
- Natürlichsprachiges System (1)
- Nebensilbe (1)
- Nenzisch (1)
- Netzwerktheorie (1)
- Neue Medien (1)
- Neue Zürcher Zeitung (1)
- Neugriechisch (1)
- Nicht-Indogermanische Sprachen (1)
- Niederdeutsch (1)
- Niederländisch (1)
- Nigeria (1)
- Nominaldeverbativum (1)
- Nordeuropa (1)
- Norwegisch (1)
- Notationssystem (1)
- Nullpronomen (1)
- Ober-Bessingen (1)
- Objekt (1)
- Objektsatz (1)
- Oldenburger Ansatz (1)
- Olmütz (1)
- Online-Medien (1)
- Onomasiologie (1)
- Onymische Suffixe (1)
- Opole (1)
- Orientierung (1)
- Orsenna, Érik (1)
- Ortsangabe / Linguistik (1)
- Ortsnamen (1)
- Ozeanische Sprachen (1)
- Paradigma (1)
- Paradigmenwechsel (1)
- Paraphrase (1)
- Paratext (1)
- Parole <Linguistik> (1)
- Partizip Perfekt (1)
- Partizipialform (1)
- Peirce, Charles S. (1)
- Pejorativ (1)
- Perfektiv (1)
- Performativität (1)
- Performativitätsproblem (1)
- Persisch (1)
- Personenbezeichnung (1)
- Pharmazie (1)
- Philologiestudium (1)
- Philosophie (1)
- Phonem (1)
- Phonotaktik (1)
- Phonästhem (1)
- Physikalische Therapie (1)
- Plusquamperfekt (1)
- Pluszeichen (1)
- Poetik (1)
- Polen (1)
- Political Correctness (1)
- Politik (1)
- Politische Rede (1)
- Politische Sprache (1)
- Politolinguistik (1)
- Pommersch (1)
- Populismus (1)
- Portugal (1)
- Portugiesisch / Brasilien (1)
- Postposition (1)
- Pourtskhvanidze (1)
- Prager Deutsch (1)
- Predigt (1)
- Prešov (1)
- Privatheit (1)
- Progressionsanalyse (1)
- Progressiv (1)
- Proposition (1)
- Proprialisierungsgrad (1)
- Proprialität (1)
- Proprialitätsmarkierung (1)
- Prototyp <Linguistik> (1)
- Prototypentheorie (1)
- Präfixbildung (1)
- Präfixverb (1)
- Präsens (1)
- Qualität (1)
- Quantifizierung <Linguistik> (1)
- Quantor (1)
- Quelle (1)
- Rap (1)
- Raumdarstellung (1)
- Raumwahrnehmung (1)
- Reading (1)
- Reanalyse (1)
- Rechtsradikalismus (1)
- Reduktionismus (1)
- Referendarausbildung / Lehramt (1)
- Referenz <Linguistik> (1)
- Referenzkorpus Mittelhochdeutsch (1)
- Referenzkorpus Neuhochdeutsch (1)
- Referenzwechsel (1)
- Reflexivsatz (1)
- Register (1)
- Reiß, Katharina (1)
- Relative clause (1)
- Relativkonstruktion (1)
- Relativpronomen (1)
- Relator (1)
- Religiöse Sprache (1)
- Reparatur (1)
- Reparaturinitiierung (1)
- Ripuarisch (1)
- Robustheit (1)
- Romanische Sprachen (1)
- Romanistik (1)
- Rundfunk (1)
- Rundfunksprache (1)
- Russisches Kind (1)
- Sachunterricht (1)
- Satz (1)
- Satzadverb (1)
- Satzakzent (1)
- Satzgliednegation (1)
- Satzklammer (1)
- Satznegation (1)
- Saussure, Ferdinand de (1)
- Schanfigg (1)
- Scheinentlehnung (1)
- Scherz (1)
- Schiffsname (1)
- Schlager (1)
- Schlagwortkatalog (1)
- Schlagzeile (1)
- Schleiermacher, Friedrich (1)
- Schlesisch <Polnisch> (1)
- Schlüsselwort (1)
- Schmid, Hans Ulrich (1)
- Schnitzler (1)
- Schnitzler, Arthur (1)
- Schreibkompetenz (1)
- Schriftkultur (1)
- Schriftlichkeit (1)
- Schriftsteller (1)
- Schumann, Robert / Dichterliebe (1)
- Searle, John R. (1)
- Segmentierung (1)
- Selbsthilfe (1)
- Sexismus (1)
- Sigmund (1)
- Signifikanztest (1)
- Silbe (1)
- Silleiner Stadtrechtsbuch (1)
- Sils, Engadin (1)
- Simultandolmetschen (1)
- Sinha, Shumona (1)
- Sinnkonstitution (1)
- Situativangabe (1)
- Situativergänzung (1)
- Skalierung (1)
- Skandinavische Sprachen (1)
- Skandinavistik (1)
- Sketch (1)
- Skopostheorie (1)
- Smartphones (1)
- Social linguistics (1)
- Softwareplattform (1)
- Solothurn (1)
- Sondersprache (1)
- Soziale Identität (1)
- Soziale Integration (1)
- Sozialpsychologie (1)
- Sozialwissenschaften (1)
- Speisekarte (1)
- Sprachanalyse (1)
- Sprachbewusstsein (1)
- Sprachdaten (1)
- Spracherhaltung (1)
- Spracherwerb, biling. (1)
- Sprachförderung (1)
- Sprachgemeinschaft (1)
- Sprachgeographie (1)
- Sprachidentität (1)
- Sprachinsel (1)
- Sprachkommunikation (1)
- Sprachkorpora (1)
- Sprachlernspiel (1)
- Sprachliche Minderheit (1)
- Sprachlogik (1)
- Sprachproduktion (1)
- Sprachsynthese (1)
- Sprachsystem (1)
- Sprachvariation (1)
- Sprachverarbeitung (1)
- Sprachverbreitung (1)
- Sprachvergessenheit (1)
- Sprachverstehen (1)
- Sprechangst (1)
- Sprechen (1)
- Sprecher / Rundfunk (1)
- Stadtbuch (1)
- Stadtmundart (1)
- Stadtname (1)
- Stanišić, Saša (1)
- Starkes Verb (1)
- Stein, Edith (1)
- Stellungsfeld (1)
- Stereotypisierung (1)
- Stimme <Motiv> (1)
- Straßenname (1)
- Strukturalismus (1)
- Studienaustausch (1)
- Subjekt (1)
- Subjektive Krankheitstheorien (1)
- Suffixbildung (1)
- Synkretismus (1)
- Synonymie (1)
- Süddeutscher Substandard (1)
- Südkaukasische Sprachen (1)
- TUSNELDA-Standard (1)
- Tagebuch (1)
- Tagging (1)
- Taxonomie (1)
- Temporaladverb (1)
- Temporalität (1)
- Tempus, synt. (1)
- Test (1)
- Textdesign (1)
- Textstruktur (1)
- Texttheorie (1)
- Texttyp (1)
- Texttypologie (1)
- Thai (1)
- Thailand (1)
- Theater (1)
- Thematische Relation (1)
- Topikalisierung (1)
- Topologisches Satzmodell (1)
- Toponymie (1)
- Tradition (1)
- Transderivation (1)
- Transdisziplinäre Forschung (1)
- Transitives Verb (1)
- Transitivität (1)
- Transkription (1)
- Translationstheorie (1)
- Trauer (1)
- Travnička hronika (1)
- Tsapaeva, Sabina (1)
- Tschadisch (1)
- Tschechien (1)
- Tschetschenisch (1)
- Turnen (1)
- Twitter (1)
- Türken (1)
- Türkenbild (1)
- Türkisch als Fremdsprache (1)
- Türkisches Kind (1)
- Ukraine (1)
- Umgangssprache (1)
- Ungarndeutsche (1)
- Universalgrammatik (1)
- Unterhaltungsmusik (1)
- Unterricht (1)
- Unterrichtsreform (1)
- Unterrichtssituation (1)
- Unterrichtssprache (1)
- Untertitel <Film> (1)
- Urbar (1)
- Ursache (1)
- Valenzgrammatik (1)
- Vaňková, Lenka (1)
- Verbalnomen (1)
- Vergleichende Literaturwissenschaft (1)
- Vergleichspartikel (1)
- Vergleichssatz (1)
- Verkehrssprache (1)
- Vermeer, Hans J. (1)
- Versprachlichung (1)
- Verstehen (1)
- Verständlichkeit (1)
- Verwaltung, Fachsprache (1)
- Verwandtschaftsbezeichnung (1)
- Videoportal (1)
- Visible learning (1)
- Volk (1)
- Vollvokal (1)
- Vonne Endlichkait (1)
- Vor dem Fest (1)
- Vorname (1)
- Vorurteil (1)
- Wahldebatten (1)
- Wahlplakat (1)
- Web Site (1)
- Web-Seite (1)
- Weblog (1)
- Weihnachtsgebäck (1)
- Wein <Motiv> (1)
- Weisgerber, Leo (1)
- Weiterbildung (1)
- Welschschweizer (1)
- Weltsprache (1)
- Werbebotschaft (1)
- Werbespot (1)
- Werbung (1)
- Wesire und Konsuln (1)
- WhatsApp (1)
- Wiederholung (1)
- Wikipedia (1)
- Wirkung (1)
- Wirtschaftsdeutsch (1)
- Wissenschaft (1)
- Wissenschaftlicher Text (1)
- Wissenschaftliches Manuskript (1)
- Wissensvermittlung (1)
- Wogeo-Sprache (1)
- Wogulisch (1)
- Wolgadeutsche (1)
- Word Wide Web (1)
- World Wide Web (1)
- Wortakzent (1)
- Wortfamilie (1)
- Wortgeschichte (1)
- Wortgruppe (1)
- Wortschatz, Spracherwerb (1)
- Wortwahl (1)
- Writing (1)
- Wut <Motiv> (1)
- Yabancı Dil Olarak Almanca Öğretimi (1)
- Yoruba-Sprache (1)
- YouTube (1)
- Zahlklassifikator (1)
- Zeichen (1)
- Zeichensetzung (1)
- Zeitschriftentitel (1)
- Zeitungssprache (1)
- Zeitungstext (1)
- Zero- und Mini-Texte (1)
- Zertifikat Deutsch (1)
- Zitat (1)
- Znaim (1)
- Zuhören (1)
- Zusammenfassung (1)
- Zusammenschreibung (1)
- Zweisprachiges Wörterbuch (1)
- Zweitspracherwerb (1)
- Zwischenmenschliche Beziehung (1)
- also (1)
- altgeorgisch (1)
- altindogermanisch (1)
- altkirchenslavisch (1)
- altrussisch (1)
- armenisch (1)
- asterisk (1)
- bleiben (1)
- chinesische Idiome (1)
- chronischer Gesichtsschmerz (1)
- chunkparsing (1)
- communication form (1)
- community (1)
- computer-mediated communication (CMC) (1)
- computervermittelte Kommunikation (1)
- construction grammar (1)
- counterspeech (1)
- das ChaF-Selbstlernen (1)
- definition of media (1)
- democracy-threatening discourses (1)
- deutsch (1)
- digital activism (1)
- discourse pragmatics (1)
- doctor/patient-interaction negotiation chronic facial pain (1)
- empraxis (1)
- equal sign (1)
- fifth estate (1)
- function of translation (1)
- gotisch (1)
- griechisch (1)
- hashtags (1)
- hate speech (1)
- immigration languages (1)
- information structure (1)
- interrogative sentence (1)
- klitische Dopplung (1)
- language change (1)
- lassen (1)
- light verb constructions (1)
- linguistic landscape (1)
- linguistic policy (1)
- linguistic rights (1)
- mediatisierte Alltagsgespräche (1)
- methodology (1)
- minus sign (1)
- multimodality, text design (1)
- müssen (1)
- nominale Anredeformen (1)
- old Georgian (1)
- old Indo-European (1)
- old Russian (1)
- old church Slavonic (1)
- pandemic (1)
- place names (1)
- plus sign (1)
- polnisch (1)
- positioning (1)
- pronunciation database (1)
- proper names (1)
- prosody (1)
- protest (1)
- question mark (1)
- relative construction (1)
- repair (1)
- repair initiation (1)
- skopos (1)
- social media (1)
- su (1)
- subjective illness theories (1)
- teaching of German as a foreign language (1)
- text linguistics (1)
- transgressiv (1)
- transgressive (1)
- translation (1)
- valency (1)
- verb placement in Germanic (1)
- zero and mini texts (1)
- Ägypten (1)
- Ästhetik (1)
- Çeviri (1)
- Öffentlichkeit (1)
- Überraschung <Motiv> (1)
- Überschrift (1)
- Übersetzen (1)
- Übersetzungskritik (1)
- çevirinin işlevi (1)
- Čapek, Karel (1)
Institute
Ich spreche im Folgenden über ein Thema, das 'Hermeneutik nach Luther' heißen soll. Als Hermeneutik verstehe ich dabei im Anschluss an Friedrich Schleiermacher - also im Anschluss an einen protestantischen Theologen, der seine eigene Hermeneutikkonzeption vorwiegend mit Bezug auf die Auslegung des Neuen Testamentes entwickelt hat, das heißt in einem dezidiert christlichen und zugleich mehrfachen, noch näher zu klärenden nach-Luther'schen Sinn - die "Kunst des Verstehens". Die Bestimmung verdeutlicht, dass das Verstehen nichts Selbstverständliches ist. Verstehen versteht sich nicht von selbst. Es muss selbst verstanden werden. Hermeneutik bezeichnet nach diesem Verständnis eine Aufgabe, und zwar, wie Schleiermacher zu betonen nicht müde wird, eine niemals abgeschlossene, immer weiter fortzusetzende Aufgabe.
Redensarten sind für die Deutsch als Fremdsprache Studierenden im hohen Grad interpretationsbedürftig. Auch der Muttersprachler braucht für sie häufig eine nähere Erklärung, die im vorliegenden Fall formal (Redensart veraltet und wegen antisemitischer Sicht nicht verwendbar) und inhaltlich (Zusammenhänge, die kaum einer ahnt) sein muss. Redensarten können einen weitreichenden kulturellen Hintergrund haben und sie sind selbst, entsprechend analysiert, Quelle zur Sprach- und Kulturgeschichte. Die Redensart "... wie in der Judenschule" verrät uns zudem überraschenderweise etwas über die Frühform literarischer Entwicklung im Kulturprozess von der Mündlichkeit zur Schriftlichkeit.
Wenn man die syntaktischen Eigenschaften des Hildebrandliedes betrachtet, so zeigen sich einerseits Eigenschaften, die auch für die Syntax des Nhd. charakteristisch sind: von Komplementierern eingeleitete Nebensätze, Deklarativsätze im Verb-Zweit-Format, Argumentstrukturen von Verben und Adjektiven, Attributions- bzw. Modifikationsverfahren. Andererseits werden Eigenschaften sichtbar, die im Nhd. verlorengegangen oder ausgedünnt worden sind: Deklarativsätze im Verb-End-Format, Pro-drop-Phänomene (in finiten Sätzen), nicht präpositional regierte Adverbiale (in Gestalt von NP mit reinen Kasus), artikellose Nominalphrasen (insbesondere solche mit definiter Interpretation). Die Betrachtung lehrt, dass auch über einen zeitlichen Abstand von mindestens zwölfhundert Jahren und trotz verschiedener Wandlungen, die zu syntaktischer Diskontinuität führen, syntaktische Kontinuität erkennbar bleibt, und zwar in einem Maße, das man angesichts der ungeheuer verfremdenden phonologischen, morphologischen und lexikalischen Veränderungen, die einem heutigen, sprachhistorisch nicht geschulten Muttersprachler das Hildebrandlied als einen Text von einem anderen Stern erscheinen lassen, nicht erwarten mag, in einem Maße, das allerdings denjenigen Linguisten nicht so sehr überraschen wird, dessen Blick durch universalgrammatische Einsichten der letzten Jahrzehnte geschärft worden ist für Invarianzen und Kontinuitäten.
Der Titel dieses Beitrags variiert den berühmten Titel eines der Hauptwerke Nietzsches "Also sprach Zarathrustra". In seiner englischen Übersetzung lautet der Titel meist wie folgt: "Thus spoke (spake) Zarathrustra". Thus kennzeichnet Konklusivität, eine Schlussfolgerung aus einem zuvor genannten Umstand oder Sachverhalt. Das englische also, in seiner Schreibung dem deutschen also identisch, beinhaltet semantisch keine Konklusivität, sondern drückt Additivität aus. Der formgleiche Konnektor ist also (!) semantisch unterschiedlich im Deutschen und Englischen. Um diesen Unterschied und seine Bedeutung für türkische DaF-Lerner soll es im folgenden Artikel gehen.
Während Anglizismen in deutscher Jugend- und Standardsprache bereits gut untersucht sind, stellt der Einfluss des Englischen auf multiethnolektale Varietäten des Deutschen noch ein unbestelltes Feld dar. Mit diesem Beitrag möchten wir einen Anstoß für künftige Forschungsarbeit in diesem Gebiet geben und zugleich einige erste Schritte unternehmen
"Ausgangssperre light" und "digitales Semester" – Wortgruppenlexeme zwischen Lexikon und Syntax
(2022)
In recent years, the relation between lexicon and syntax as distinct domains has been questioned repeatedly. For all languages under discussion word-like examples that do not fit the category word have been found, so that the boundary between lexical unit and syntactic unit becomes leaky. Furthermore, relative borderlines vary from language to language. One of the problematic domains are phrasemes (phraseological units). This article concentrates on German multi-word lexemes which are very similar to compounds in respect to structure, semantics, and cognitive aspects (rechter Winkel 'right angle'). Though mostly neglected or treated peripherally, this group is not exactly small, and patterns are productive – in contrast to the rest of phrasemes. We argue in favor of a transition between words and phrases and gradient distinctions between categories and a position of the problematic examples close to compounds and rather not among phrasemes. Finally, we look at how theoretical approaches deal with the problem.
Der folgende Beitrag stellt kein GIP-Projekt vor, das Projekt hat aber doch Einfluss auf die GIP Bochum-Ulan Ude genommen, die sich seit langem mit Multimediaaspekten im DaF-Unterricht beschäftigt. So werden etwa einige der im Folgenden beschriebenen Erfahrungen genutzt, um für das landeskundlich orientierte Lehrwerk Burjatien im Deutschunterricht (2005) eine multimediale Ergänzung zu schaffen.
Článek poukazuje na enormnì variabilitu jazykových prostředků při sdělovánì odmìtnutì ņádosti uchazeče o pracovnì mìsto v německém jazyce. Analyzovaný korpus byl sestaven na základě 500 autentických textů tohoto druhu z let 2000-2004. Analýza je zaměřena na různé formy argumentace uņìvané zaměstnavateli v řečových aktech, které vyjadřujì negativnì odpovědi. Jazyková forma těchto sdělenì se často opakuje, přičemņ zaměstnavatelé volì zejména takový způsob argumentace, ve které nejsou zmiņovány kvalifikačnì nedostatky uchazeče, ale jiné důvody se snahou o zmìrněnì odmìtnutì.
Die Grundlagen der heutigen modernen Wortartenklassifikationen gehen bis in die Antike zurück: Bereits zu dieser Zeit hat Dionysius Thrax ein Schema mit acht Wortarten etabliert. Die darin auftretenden Wortarten sind Substantive, Verben, Adjektive, Artikel, Pronomen, Präpositionen, Adverbien und Konjunktionen. Diese Zahl wird wiederum in den unterschiedlichen Grammatikansätzen unserer Zeit variiert. So verwendet der generative Ansatz beispielsweise vier Wortarten – Bergenholtz/Schaeder (1977) verzeichnen dagegen ganze 51 verschiedene Wortarten und zusätzlich 5 Lexemklassen. Allein diese starken Schwankungen in der angenommenen Anzahl der Wortarten verdeutlichen die allgemeinen Schwierigkeiten bei der Abgrenzung der Wortarten in ihren Kriterien.
Das Zitat "Denn sie gliedern sich in Stämme wie die Menschen" aus Érik Orsennas "Die Grammatik ist ein sanftes Lied" leitet den Titel dieser Arbeit ein und markiert gleichzeitig eine Schnittstelle zwischen der Literaturwissenschaft und der Linguistik und speziell der Grammatik. Als metasprachliche Erzählung setzt sich Orsennas Erzählung literarisch mit der Sprache und ihrer Grammatik auseinander. In der vorliegenden Arbeit beschäftige ich mich vorrangig mit der Analyse der Kriterien zur Klassifikation von Wortarten und ihrer literarischen Darstellung und Ausgestaltung in Orsennas Text über die Wörter, die in Stämmen in der Stadt der Wörter zusammenleben und in einer Fabrik miteinander zu Sätzen verbunden werden können. Der Originaltext von Orsenna ist eine Erzählung in französischer Sprache. Die Übersetzerin Caroline Vollmann hat den Text an die Gegebenheiten und speziellen Phänomene der deutschen Sprache angepasst. Aus diesem Grund spreche ich in der Arbeit von Orsenna und Vollmann als Verfassern.
Da die Darstellung der Wortarten bei Orsenna und Vollmann primär durch Metaphern realisiert wird und den Wörtern als "Stämmen" in einer Stadt menschliche Eigenschaften zugewiesen werden, möchte ich besonders auf die Grundlagen der kognitiven Metapherntheorie von Lakoff und Johnson eingehen. Um eine möglichst wissenschaftlich fundierte Grundlage für die Analyse von Kriterien zur Wortartenklassifikation zu gewährleisten, habe ich drei Grammatiken als Vergleichsmedium für die spätere Analyse von Orsennas und Vollmanns Text ausgewählt. Dadurch gewinne ich sowohl eine syntaktisch als auch morphologisch und semantisch orientierte Perspektive auf den Untersuchungsgegenstand. Aus den Grammatiken von Hentschel/Weydt (2003), Helbig/Buscha (2005) und Boettcher (2009) soll im Verlauf der Arbeit ein Kriterienkatalog erstellt werden, der in einem weiteren Schritt auf die Analyse der Wortartenklassifikation des literarischen Textes angewendet werden kann.
Kunínský rukopis R 16 obsahuje několik významných farmaceutických textů. Obsahový a jazykový rozbor traktátu o nádorech doplņuje předcházející jiţ zveřejněné publikace k tomuto rukopisu a poukazuje na provázanost témat, která jsou pojednána v jeho jednotlivých částech.
Der Artikel thematisiert Entlehnungen, Sprachmischungen und den Umgang mit kontinuierlichem Sprachwechsel deutschstämmiger Bewohnerinnen und Bewohner aus São Bento do Sul, Bundesstaat Santa Catarina. Es geht hierbei sowohl um Entlehnungen einzelner portugiesischer Lexeme wie Interjektionen, formelhafte Ausdrücke, Negierungen, Subjunktionen/Konjunktionen und einige Sonderfälle als auch um Übernahmen portugiesischer Konstruktionen. Anhand verschiedener Gesprächsausschnitte und Kurzanalysen werden in exemplarischer Form die spezifischen Formen des deutsch-brasilianischen Sprachkontakts vorgestellt.
Eine unübersehbare Menge neuer Anglizismen findet über Fach- und Gruppensprachen Eingang in die deutsche Alltagssprache, in der ein Teil von ihnen inzwischen seinen festen Platz hat. […] Insbesondere in den Bereichen der Lautung und der Schreibung bleibt bei den neueren Entlehnungen oberflächlich eine große Nähe zu gebersprachlichen Strukturen erhalten. Diese Entwicklung wird von einigen Fachleuten und Politikern […] als Indiz für eine schleichende ‚Kolonialisierung’ der deutschen Sprache durch das Englische herangezogen. [...] Dieser Einschätzung widersprechen zahlreiche Organe […] und Autoren […] ausdrücklich. […] Im Kontext dieser Auseinandersetzung ist die vorliegende Arbeit verortet. Ihr Ziel ist es zu zeigen, daß die Sprecher des Deutschen Anglizismen sehr wohl phonologisch, graphematisch und morphologisch in die deutsche Sprache integrieren. Untersuchungsgegenstand sind mehrgliedrige Verben, die aus dem Englischen entlehnt wurden und überwiegend in Fach- und Gruppensprachen und/oder in informellem, vorwiegend mündlichem Text auftreten. Für das Problemfeld der verbalen Wortbildung wird dargelegt, daß morphologische Integration nicht unsystematisch erfolgt, sondern sich an den Flexionsmustern deutscher komplexer Verben orientiert. Der Integrationsgrad der einzelnen Lexeme ist dynamisch und sprecherabhängig.
Aus der Faktenlage ergeben sich folgende Probleme, die derzeit in der einschlägigen Literatur diskutiert werden bzw. bisher noch nicht zur Diskussion gelangt sind und die nun im vorliegenden Beitrag behandelt werden:
(i) Worauf sind Unterschiede in der Kodierung deontischer und epistemischer Lesarten von Modalverben durch (synthetische) Präsens- bzw. Präteritalformen und (analytische bzw. periphrastische) Perfekt- bzw. Plusquamperfektformen zurückzuführen? Worin liegt der genuine Beitrag des (periphrastischen) Perfekts/Plusquamperfekts bei der Manifestierung der kategorialen Funktion von Modalverben?;
(ii) Welches sind die Spezifika der Perfektformen von Modalverben in der Diachronie bzw.welchen kategorialen Wandel erfahren sie im Laufe ihrer Entwicklung?;
(iii) Wie ist die formale und funktionale Konstellation zwischen den Konstruktionen Modalverb + Infinitiv II und der Umschreibung würde + Infinitiv II synchron wie diachron zu beurteilen?;
(iv) Darf vor dem Hintergrund der Formenasymmetrie im Indikativ und Konjunktiv der Umschreibung werden + Inf. I/II (würde + Inf. I/II vs. *wurde + Inf. I/II) von einer "Lücke" im Verbalparadigma gesprochen werden?
"Habt ihr schon mal davon gehört gehabt?" Fällt Ihnen bei diesem Satz etwas auf? Wie würden Sie den Satz interpretieren, insbesondere die Zeitform des Prädikates hören? Weist sie, Ihrer Meinung nach, eher auf Expressivität, seine Abgeschlossenheit, die (Vor-)Vorvergangenheit eines Geschehens oder eine einfache Vergangenheit hin? Im letzteren Fall würde der Satz die gleiche Semantik ausdrücken wie ohne das zweite Partizip II: Habt ihr schon mal davon gehört? Im Fokus dieser Arbeit stehen empirische Evidenzen zum Gebrauch des doppelten Perfekts und Plusquamperfekts in der deutschen Sprache. Im Rahmen dieser Untersuchung wurde ein Fragebogen mit 202 deutschen Muttersprachlern durchgeführt. Die Ergebnisse dieser Studie zeigen, dass das doppelte Plusquamperfekt bei der Interpretation von ca. 86% der untersuchten deutschen Muttersprachler akzeptiert wird. Weiterhin deuten die Ergebnisse dieser Studie auf viele Unterschiede bei der Akzeptanz der doppelten Konstruktionen zwischen Studierenden verschiedener Fachrichtungen hin.
I kdyz se dnes v restauracích ve většině případů stále uţívá běţná základní makrostruktura jídelního lístku Polévky – Studená jídla a předkrmy – Saláty – Hlavní jídla – Moučníky, můţeme pozorovat i změny této makrostruktury, které souvisí se změnami ve funkci jídelního lístku, tj. slouţit i k pobavení a zvýšení obratu. Tyto změny se také zrcadlí v modifikaci ztvárnění nadpisů jednotlivých oddílů jídelníčků, přičemţ jsou zvoleny různé strategie.
The aim of the present paper is to highlight some aspects of bilingualism in a German minority language community located in the South of Brazil. Based on ethnographic research methods, the study describes language use in face-to-face interactions between bilingual students and their teacher in a monolingual primary school, focusing on Portuguese-German code-switching from a socio-functional perspective. The results suggest that code-switching should not be associated with language deficit, but with the bilingual discourse since the phenomenon could be seen both as a relevant conversational strategy as well as a significant learning resource among bilingual children.
Vom 16. bis 18. März 2017 fand am Institut für Germanistik der Universität Wroclaw eine internationale sprachwissenschaftliche Konferenz statt. Die Tagung mit dem Rahmenthema 'Intra- und interlinguale Zugänge zur deutschen Phraseologie und Parömiologie' wurde vom Lehrstuhl für Angewandte Linguistik des Instituts für Germanistik der Universität Wroclaw in Zusammenarbeit mit dem Institut für Slawistik (FR Westslawistik) der Universität Leipzig veranstaltet.
Transdisciplinary research is research not only on, but also for and, most of all, with practitioners. In the research framework of transdisciplinarity, scholars and practitioners collaborate throughout research projects with the aim of mutual learning. This paper shows the value transdisciplinarity can add to media linguistics. It does so by investigating the digital literacy shift in journalism: the change, in the last two decades, from the predominance of a writing mode that we have termed focused writing to a mode we have called writing-by-the-way. Large corpora of writing process data have been generated and analyzed with the multimethod approach of progression analysis in order to combine analytical depth with breadth. On the object level of doing writing in journalism, results show that the general trend towards writing-by-the-way opens up new niches for focused writing. On a meta level of doing research, findings explain under what conditions transdisciplinarity allows for deeper insights into the medialinguistic object of investigation.
Mit Erstaunen stellen LinguistInnen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz immer wieder fest, dass sich in der "kleinen" Schweiz der geschlechtergerechte Sprachgebrauch in Öffentlichkeit und Alltag weit stärker durchgesetzt hat als in den anderen deutschsprachigen Ländern. Diese Einschätzung gilt es hier zu überprüfen und, falls sie zutrifft, zu belegen. Ausserdem werden - als erster Schritt fur weitere Untersuchungen - Thesen formuliert, die Erklärungen liefern, worauf diese Entwicklung zurückgeführt werden kann. Mit diesem Artikel geben wir anband von ausgewählten, konkreten Beispielen einen Einblick in die Situation, wie sie sich zur Zeit in der Schweiz präsentiert. Wir konzentrieren uns - unter sprachsoziologischer Perspektive - auf eine erste Bestandesaufnahme mit dem Blick auf die Diskussion in den Medien, die Institutionalisierung und die Einstellungen, die die spezifische sprachliche Situation in der Deutschschweiz prägen. Einen Rahmen fur unsere Untersuchung bilden die Überlegungen von Schräpel (SCHRÄPEL 1986), die die Auseinandersetzung um nichtsexistische Sprache als ein besonderes Sprachwandelphänomen untersucht. Sprachwandel im Vollzug ist einerseits einfacher zu erfassen als einer, der weiter zurückliegt, andererseits erschwert die Fülle des greifbaren Materials auch den Durchblick und das klare Erkennen von Tendenzen. Aus diesem Grund werten wir unser Datenmaterial nicht quantitativ aus, sondern konzentrieren uns darauf, für verschiedene Aspekte typische Beispiele zu geben und so den Stand der öffentlichen Diskussion und die Breite der vertretenen Meinungen darzustellen. Es wäre verlockend, das hier vorliegende Material auch allgemeinerer Form unter der Thematik "Sprachkritik" oder "Einstellungen" zu analysieren. Dies ist jedoch nicht im Zentrum unserer Fragestellung, weshalb wir bei einigen Beispielen auf entsprechende Untersuchungen (z.B. BLAUBERGS 1980, SCHOENTHAL 1989) verweisen.
"Jelen přeplotil skok" : kontrastiver Vergleich von Wortspielen und idiomatischen Wortverbindungen
(2014)
The article presents some of the outcomes of the contrastive comparison of the Czech original text and its German translation. It tries to show some hidden implications as well as many other peculiarities of wordplay and idiomatic phrases that a reader of the translated text may be deprived of.
Besides some well-established forms like autoritär 'authoritarian'; humanitär 'humanitarian'; new coinages ending with -itär can be found in German. These adjectives are closely related to nouns ending with -ität. From an etymological point of view; these formations are morphologically transparent. Not only are the adjectives new; but -itär emerges as a new suffix.
The paper focuses on experience gained at the university of Hildesheim (Germany) where a modular course programme has been introduced which concentrates on less frequently learnt European languages, such as Dutch, Danish, Portuguese and Italian, putting into practice relevant results of research in the field of Contrastive Linguistics. The paper ends with a presentation of the outline of a Turkish reading course for German learners, raising the question to what extent experience gained by comparing and teaching Indo-European languages can be applied to fundamentally different languages like German and Turkish.
Spielfilme als dominante Ausdrucksform kultureller Identität sind ein modernes, motivierendes, emotional ansprechendes und effizientes (ergänzendes) Lehr- und Lernmedium im Sprachunterricht, dass die Lernenden in "realistisch wirkende Kommunikation" und aktuelle Landeskunde einführt sowie interkulturelle kommunikative Kompetenz entwickelt. Das Interesse der Deutschlernenden an Spielfilmen ist groß und vor allem auf das Erleben authentischer Sprache in realen Situationen, auf den Alltag und die zwischenmenschlichen Beziehungen in deutschsprachigen Ländern ausgerichtet. In der Mehrzahl der außeruniversitären DaF-Programme in Malaysia ist das Medium Film trotz aller theoretischen Einsichten seitens der Lehrenden noch immer unterrepräsentiert und beschränkt sich zumeist auf reine Unterhaltung bzw. auf die Vermittlung von landeskundlichen Aspekten. Die Ursachen liegen in der fehlenden Aus- und Fortbildung im Bereich Filmarbeit im Fremdsprachenunterricht und der sich daraus ergebenden Unsicherheit der Lehrkräfte bei der zielgerichteten Implementierung filmischer Textsorten im Unterricht. Hinzu kommen ein stark prüfungszentrierter, traditionell grammatikorientierter Unterricht sowie Zeitmangel, aber auch das Desinteresse vieler Lehrender an der aufwändigen didaktisch-methodischen Vorentlastung und Nachbereitung einer Filmvorführung. Lediglich in den BA-German Programmen werden Filme in verschiedenen Kursen zur Vermittlung von Sprache, Landeskunde, Geschichte, Literatur, Kunst und zum fremd- und eigenkulturellen Vergleich eingesetzt. Am German-Malaysian-Institute dienen deutsche Spielfilme vor allem der interkulturellen Vorbereitung künftiger Studierender ingenieurswissenschaftlicher Programme an deutschen Fachhochschulen.
Seit Frege (1891, 1892) werden generelle Termini wie „Tisch“, „Einhorn“ u.ä. logisch als Prädikate analysiert, d.h. sie werden als Begriffswörter angesehen, deren wesentliches Merkmal ihr Status als ungesättigter Ausdruck ist. Als solcher eröffnen sie eine Leerstelle für einen Argumentausdruck. Dieser muß einen Gegenstand denotieren; der so gesättigte Begriffsausdruck bezeichnet dann einen Wahrheitswert. Nach dieser Analyse werden generelle Termini somit als Bezeichnungen für Funktionen analysiert, deren Definitionsbereich Gegenstände und deren Wertebereich Wahrheitswerte sind. Ebenso wie intransitive Verben gelten sie damit als Ausdrücke, die zusammen mit einem Eigennamen einen assertorischen Satz bilden.
Partizipien und Adjektive gehören zu Sprachmitteln, die bei der Personendarstellung zur Beschreibung des Äußeren, der Interessen und der geistigen Welt in spezifischen Textsorten (hier: in Kontaktanzeigen lesbischer Frauen im Alter über 50 Jahre) verwendet werden. Im Vergleich zum Adjektiv kann das Partizip die zeitliche Dimension einer Eigenschaft oder der Lebenserfahrung ausdrücken; auf diese Weise können Sprechende den Wert der jeweiligen Eigenschaft oder Lebenserfahrung hervorheben. Das Partizip wird in bestimmten Kontexten bevorzugt, denn es kann die persuasive und appellative Funktion des Textes intensivieren. Die Autorin dieses Beitrags analysiert Motive und Strategien des Partizip-Usus' aus pragmalinguistischer Perspektive in 100 Kontaktanzeigen in der deutschen Frauenzeitschrift 'EMMA'.
Im Rahmen eines umfangreichen Projekts zu Übersetzungsmöglichkeiten der deutschen Modalverben ins Portugiesische – und nachdem wir schon den Fall sollen behandelt haben (siehe Hörster/Athayde/Carecho 2011) – stellen wir in dieser Studie einige wesentliche Ergebnisse unserer Untersuchung bezüglich des Modalverbs müssen dar. Ziel unserer Arbeit war nicht die semantische und pragmatische Beschreibung der einzelnen Modalverben, ein Thema, das immer wieder im Mittelpunkt der wissenschaftlichen Diskussion steht. Vielmehr war es unsere Absicht, einen Beitrag zur zweisprachigen Lexikografie, zur Fremdsprachendidaktik und vor allem zur Übersetzungsdidaktik zu leisten.
Der vorliegende Beitrag prüft, ob der „Sprachinsel“-Ansatz wirklich geeignet ist, das Problem „Realitätsbereich Deutsch als Minderheitensprache“ sachangemessen zu erkennen, zu erfassen, zu thematisieren, zu beschreiben, zu interpretieren und zu bewerten, indem er verdeutlicht, dass die Metapher der ‘Sprachinsel’ heute mindestens in zweifacher Hinsicht keinen optimalen Ordnungs- und Erklärungsansatz bereitstellen kann. Erstens, weil das derzeitige Kommunikationsprofil von Minderheitengemeinschaften und das aktuelle Gesicht dieser Sprachvarietäten nicht mehr durch eine insulare Abgeschiedenheit, sondern vielmehr durch Zwei- und Mehrsprachigkeit und Sprachen- bzw. Kulturenkontakte bestimmt werden. Zweitens, weil die sog. metaphorischen Konzepte bei der wissenschaftlichen Erkenntnis eine wesentliche Rolle spielen. Daher wäre ein Untersuchungsansatz produktiv, welcher der besonderen aktuellen Dynamik der für die Minderheiten meist charakteristischen mehrsprachigen bzw. mehrkulturigen Konfigurationen und den sprachlichen bzw. kulturellen Austauschprozessen explizit Rechnung trägt. In diesem Zusammenhang wird hier eine interkulturelle (oder transkulturelle) Linguistik als mögliches Paradigma vorgeschlagen.
Seit einem Jahrzehnt zählt Russisch zu den häufig gesprochenen Migrationssprachen an deutschen Schulen und rückt nun als weitere Lernersprache in den Fokus der linguistischen Migrationsforschung. Russischsprachige Schüler und Schülerinnen, die als Aussiedler vornehmlich aus Russland und Kasachstan immigrieren, bilden seit Beginn der 90er Jahre die bedeutendste Gruppe jugendlicher Einwanderer nach Deutschland. Aussiedlerjugendliche erhalten zwar in den meisten Fällen kurz nach ihrer Einreise die deutsche Staatsangehörigkeit, diese ist jedoch längst kein Garant mehr für eine reibungslose Integration. Neuere Befunde zeigen, dass eine wachsende Zahl junger AussiedlerInnen aus den GUS-Staaten Gefahr läuft, den Anschluss an eine adäquate schulische und berufliche Ausbildung zu verpassen (vgl. Dietz/Roll 1998, Strobl/Kühnel 2000). Ihre Bildungsbeteiligung hat sich der benachteiligten Bildungssituation anderer Immigrantenjugendlicher angenähert.
Anhand einer vergleichenden Analyse von DaF-Lehrwerken aus dem Bereich "Wirtschaftsdeutsch" und "Berufsdeutsch" wird der Frage nachgegangen, inwiefern sich gemeinsprachliche und fachsprachliche Lehrwerke voneinander unterscheiden. Dabei werden nicht nur Unterschiede bzw. Gemeinsamkeiten sichtbar gemacht, sondern auch Probleme aufgezeigt, die sich aus den besonderen Anforderungen an Fachsprachenlehrwerke ergeben. Die Ergebnisse der Untersuchung weisen darauf hin, dass sich fachsprachliche Lehrwerke zumeist vor allem idealtypisch von gemeinsprachlichen unterscheiden, in der konkreten Umsetzung sind die Unterschiede bisweilen marginal.
Werbung stellt in einer von Globalisierung und Transkulturalität geprägten Welt ein Phänomen dar, das nicht nur omnipräsent ist und uns mit Glücksversprechen und Idealbildern in Plastik(-schein-)welten verführt, sondern zunehmend als populäre Form der Kunst gepriesen wird, deren Wirkung durch ausgefeilte Formen der Rhetorik sowie eine suggestive bzw. manipulative Bildersprache gekennzeichnet ist. Fach- und insbesondere Fremdsprachen bilden einen wesentlichen Bestandteil im sprachlichen und stilistischen Repertoire der Werbesprache. Der Beitrag gliedert sich denn auch in zwei Abschnitte: Im ersten Teil der Untersuchung wird das sprachliche und stilistische Repertoire (Fachsprachen, Jugendsprache, Dialekt, Fremdsprachen (Anglizismen) der Werbesprache dargestellt. Der zweite Teil der Untersuchung beinhaltet eine exemplarische Analyse von türkischen und deutschen bzw. deutschsprachigen Werbeanzeigen im Hinblick auf die Verwendung von Anglizismen.
The research focuses on the narrative verbalization of mental reactions to the official announcement of 9 November 1989 stating that citizens of the GDR were henceforth permitted to travel to the West. This announcement differs from the type of unexpected information which is readily believable and comprehensible, to which we respond with interjections (change-of-state tokens: oh, ach, ach so) and certain formulations (das glaub ich, ich verstehe). Respondents from both East and West Berlin represented in the "Wende-Korpus" reacted from the cognitive perspective with mistrust and incomprehension, and from the emotional perspective with surprise, which was reflected both in syntactic structure and in the frequent use of metaphors. The report was more frequently interpreted as a joke than as a real event.
In the present research a pronunciation training, which was implemented within the scope of the seminar "Reading skills II", is being discussed. Turkish students in their first year, studying German Language Teaching at Uludağ University participated in this research. After a theoretical grounding, the conception of the pronunciation training and how it was implemented in the seminar will be introduced. The aim of this study is to examine, how the detected phonetic problems of the students can be eliminated through a targeted pronunciation training and how it can be perceived by the students. Orientated on the Qualitative Evaluation by Kuckartz et al. (2007) the analysis has been carried out. Therefore a questionnaire and a group-interview have been applied. Considering the evaluated results, possible perspectives for the specific field of research and teaching practice have been presented.
Die vorliegende Untersuchung behandelt ein spezifisches Problem aus dem Bereich des Bruchunterrichts, nämlich das Problem der Bezeichnungsweise sogenannter „gemischter Zahlen“. Wir werden – nach der Klärung der Terminologie – zunächst die relevanten Daten vorstellen, die wir den Bruchalben von Schüler(innen) einer 6.Klasse entnommen haben (Abschnitt 3). Nach der Darstellung des Fehlerphänomens werden wir dann die kognitiven Fehlerursachen analysieren:2 Die aufgefundenen Normabweichungen werden als Folge eines spezifischen „Interpretationsproblems“ diskutiert, das wir mithilfe linguistischer Analysen auf verbalsprachliche Parallelen der betreffenden Bruchzahlbezeichnungen mit Anzahlangaben zurückführen (Abschnitt 4); auf dieser Basis skizzieren wir Vorschläge für den Mathematikunterricht, die zur Bewältigung des diskutierten Problems beitragen sollen (Abschnitt 5).
The unique situation in which job seekers and employers find themselves results in the necessity to formulate and accept refusal letters. Employers frequently express their emotions in such letters. They are, however, in the form of clichés which apparently do not contain any genuine emotions. The subject of this analysis is genuine German refusal letters collected in the years between 2000 and 2012. Our objective is to indicate the types of emotions verbalized in the analyzed text type and to present the linguistic means utilized to express those emotions.
Wie Hashtags bei Twitter als Teile von Komposita verwendet werden, zeigt Markus Majewski in seinem Beitrag #Erdogan-Diktatur - Hashtags als Elemente von Substantivkomposita in politischen Tweets. Als Grundlage dient ihm das Korpus aus Tweets von SpitzenpolitikerInnen der großen Parteien während des Wahlkampfs, in dem er alle Substantivkomposita mit einem Hashtag als Bestandteil wie #Energiewende auf funktionale, graphematische und strukturelle Aspekte untersucht. Insbesondere bei der Schreibung der Komposita zeigt sich eine große Kreativität. Zudem lassen sich Twitter-spezifische Kommunikationsfunktionen der Hashtag-Erstglieder beobachten.
Wortformen wie Berliner und Potsdamer treten in pränominaler attributiver Funktion auf: eine Position, in der sowohl Adjektive als auch Substantive stehen können. Substantive kommen in der Position vor als sächsische Genitive (Leos Auto), als vorangestellte Genitivattribute (des Vaters Pflicht) oder als Bestandteile einer engen Apposition (Bundeskanzler Schröder). Adjektive stehen an dieser Stelle als adjektivische Attribute (rotes Auto). Gegen jede dieser Interpretationen von Berliner sprechen jeweils formale Argumente, die im wesentlichen darauf hinauslaufen, daß Berliner in Berliner Ballen niemals flektiert wird - weder wie ein Substantiv noch wie ein Adjektiv.
Welcher Wortart sind Wortformen wie Berliner in Berliner Ballen also zuzuordnen? Zur Beantwortung dieser Frage folgen zunächst einige (kommentierte) Literaturstellen, anschließend werde ich die Bezeichnung 'Stadtadjektive' einführen, ich nehme also zum Zwecke der Benennung eine Entscheidung vorweg. Darauf folgt die Untersuchung: das Verhalten der Stadtadjektive in Bezug auf Flexion, Derivation, Komposition und Syntax.
'Je-desto'-Sätze scheinen in struktureller Hinsicht Einzelgänger zu sein. Das Ungewöhnliche ist, dass sie wie eine obligatorische Verb-dritt-Konstruktion daherkommen: An erster Stelle steht scheinbar der durch je eingeleitete Nebensatz im linken Außenfeld bzw. Vor-vor-Feld, dann folgt die desto-Konstituente, die das Vorfeld einnimmt, und dann an dritter Stelle das finite Verb des Matrixsatzes. Angesichts der Semantik der involvierten Konstituenten ist diese Strukturbeschreibung ungewöhnlich und widerspricht plausiblen Erwartungen. Der Aufsatz bietet eine Analyse, nach der der 'je'-Satz und die 'desto'-Konstituente zusammen eine komplexe Konstituente bilden, die eine einzige, ganz reguläre Einheit konstituiert, was bedeutet, dass der Gesamtsatz eine ziemlich reguläre Verb-zweit-Struktur ist.
Das im zweijährigen Turnus stattfindende International Symposium on Place Names (ISPN) wurde unter Leitung von Prof. Herman Breyer ausgerichtet.
In zahlreichen Vorträgen wurde herausgearbeitet, welche hohe Bedeutung die Namengebung für Straßen, Schulen und andere öffentliche Einrichtungen für die Identitätsstiftung besitzen kann. Ein weiterer Aspekt, der in vielfältiger Weise diskutiert wurde, ist die Relevanz von Toponymen als Teil des historischen Erbes.
Gemeinsam mit dem Fach Germanistik an der Universität Stockholm richten die Fächer Germanistik und Translation Deutsch der Universität Helsinki in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut Finnland und der Botschaft der Republik Österreich in Finnland vom 23. bis 25. August 2017 die siebente internationale Tagung zur kontrastiven Medienlinguistik aus. Der thematische Rahmen dieser Tagung lautet: Medienkulturen - Multimodalität und Intermedialität.
Mit dem Sammelband liegt endlich ein umfassender Versuch vor, "Verbale Aggression" systematisch und aus verschiedenen Perspektiven zu untersuchen. Auch wenn die "Multidisziplinäre[n] Zugänge zur verletzenden Macht der Sprache" zu drei Vierteln aus dem Bereich der Linguistik stammen, bieten die Beiträge doch ein facettenreiches Bild von einem Phänomen, das auch außerhalb der Wissenschaft breit diskutiert wird.
Das Buch Phonetik, Phonologie und Schrift von Silvia Dahmen und Constanze Weth ist in der Reihe LiLA - Linguistik fürs Lehramt im UTB-Verlag im Dezember 2017 erschienen. Die von Petra Gretsch und Gabriele Kniffka herausgegebene Reihe richtet sich an Lehramtsstudierende und Lehrkräfte, wobei eine praxisnahe Verknüpfung theoretischer sprachwissenschaftlicher Inhalte und didaktischer Methoden im Fokus steht. Für den Bereich Deutsch als Fremd- und Zweitsprache werden dabei sprachkontrastive Beispiele berücksichtigt.