Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (78)
- Working Paper (19)
- Article (5)
- Conference Proceeding (1)
Has Fulltext
- yes (103)
Is part of the Bibliography
- no (103)
Keywords
- Spracherwerb (82)
- Sprachtest (35)
- Deutsch (13)
- Morphologie (13)
- Verb (13)
- Kindersprache (12)
- Russisch (11)
- Morphologie <Linguistik> (8)
- Aspekt (7)
- Sprachverstehen (7)
- Referenz <Linguistik> (6)
- Bulgarisch (5)
- Englisch (5)
- Erzählen, pragm. (5)
- Referenzidentität (5)
- Anapher <Syntax> (4)
- Diskursanalyse (4)
- Griechisch (4)
- Aspekt <Linguistik> (3)
- Erzählen (3)
- Französisch (3)
- Kind (3)
- Kontrastive Linguistik (3)
- Kroatisch (3)
- Modalität <Linguistik> (3)
- Neugriechisch (3)
- Niederländisch (3)
- Spanisch (3)
- Spracherwerb, biling. (3)
- Sprachtypologie (3)
- Bindungstheorie <Linguistik> (2)
- Demonstrativpronomen (2)
- Finite Verbform (2)
- Grammatik (2)
- Italienisch (2)
- Linguistik (2)
- Mehrsprachigkeit (2)
- Milieu, Soziolinguistik (2)
- Personalpronomen (2)
- Sprachkompetenz (2)
- Sprachproduktion (2)
- Sprachwahrnehmung (2)
- Test (2)
- Vergleichende Sprachwissenschaft (2)
- Wortschatz, Spracherwerb (2)
- Arabisch (1)
- Artikel (1)
- Auditive Phonetik (1)
- Aufsatzsammlung (1)
- Belebtheit <Grammatik> (1)
- Bestimmter Artikel (1)
- Cochlear-Implantat (1)
- Computerlinguistik (1)
- Computersimulation (1)
- Deklination (1)
- Deutsch als Fremdsprache (1)
- Dänisch (1)
- Einführung (1)
- Englischunterricht (1)
- Estnisch (1)
- Experimentauswertung (1)
- Expletiv (1)
- Fehlernalyse, Spracherwerb (1)
- Finnisch (1)
- Frankokanadisch (1)
- Fremdsprachenlernen (1)
- Gefühl (1)
- Generative Grammatik (1)
- Generative Transformationsgrammatik (1)
- Genus (1)
- Genus verbi (1)
- Grammatische Kategorie (1)
- Gälisch-Schottisch (1)
- Halbī (1)
- Hindi (1)
- Hörstörung (1)
- Indien (1)
- Irisch (1)
- Isländisch (1)
- Jakutisch (1)
- Kantonesisch (1)
- Kasus (1)
- Katalanisch (1)
- Kategorisierung (1)
- Kleinkind (1)
- Klitisierung (1)
- Kognitive Entwicklung (1)
- Kontrastive Linguistik , Vergleichende Sprachwissenschaft (1)
- Kontrastive Syntax (1)
- Lexik (1)
- Litauisch (1)
- Luxemburgisch (1)
- Malagassi-Sprache (1)
- Mandarin (1)
- Maya-Sprache (1)
- Medien (1)
- Nachfeld (1)
- Natürliche Morphologie (1)
- Noam Chomsky (1)
- Nomen (1)
- Norwegisch (1)
- Oberflächenstruktur <Linguistik> (1)
- Optimalitätstheorie (1)
- Parametrisierung (1)
- Patholinguistik (1)
- Phonologie (1)
- Plural (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Pronomen (1)
- Psycholinguistik (1)
- Reflexivpronomen (1)
- Relativsatz (1)
- Semantik (1)
- Serbisch (1)
- Slovakisch (1)
- Spezifität (1)
- Sprachverarbeitung (1)
- Sprachwechsel (1)
- Symposium (1)
- Syntaktische Analyse (1)
- Syntax (1)
- Südafrika (1)
- Tagalog (1)
- Tempus, synt. (1)
- Thematische Relation (1)
- Theory of mind (1)
- Tiefenstruktur (1)
- Türkisch (1)
- Tōrwālī (1)
- Unterricht (1)
- Urdu (1)
- Vietnamesisch (1)
- Westfriesisch (1)
- Wortbildung (1)
- Zweisprachigkeit (1)
- Zweitsprachenerwerb (1)
- Zweitspracherwerb (1)
- pathologischer Spracherwerb (1)
- Österreichisches Deutsch (1)
Institute
A translation process is often seen as only a simple code exchange, but, in fact, it always requires an adaptation of terms, expressions, and structures, which is not exactly straightforward. This paper describes the process of translating and adapting the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS-MAIN) to Brazilian Portuguese. A brief description of the project, concerning both historic and linguistic aspects, was done in order to emphasize the cultural and linguistic challenges faced during the process.