400 Sprache
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (985)
- Conference Proceeding (592)
- Part of a Book (357)
- Preprint (115)
- Book (75)
- Review (57)
- Report (52)
- Working Paper (47)
- Part of Periodical (33)
- Doctoral Thesis (32)
Language
- English (1619)
- German (603)
- Croatian (84)
- Portuguese (19)
- French (15)
- Multiple languages (15)
- Turkish (14)
- mis (7)
- Spanish (2)
- Danish (1)
Keywords
- Muttersprachlicher Unterricht (153)
- Deutsch (89)
- Literaturunterricht (66)
- Linguistik (63)
- Spracherwerb (61)
- Rezension (60)
- Schreib- und Lesefähigkeit (59)
- Syntax (48)
- Sprachlehrforschung (43)
- Semantik (42)
Institute
- Extern (267)
- Neuere Philologien (86)
- Sprachwissenschaften (47)
- Präsidium (12)
- Sprach- und Kulturwissenschaften (8)
- Informatik (7)
- Universitätsbibliothek (3)
- Gesellschaftswissenschaften (2)
- Informatik und Mathematik (2)
- Medizin (2)
Homophonous verb forms are notoriously difficult to spell. Two intervention studies - one with secondary-school students and one with university students - compared the effectiveness of an Explicit Direct Instruction (EDI) teaching approach that was very interactive with traditional instruction (TI) on Dutch homophonous verb spelling. The two approaches differ in the attention dedicated to the identification of the grammatical functions of verb forms and in the teacher's guidance of the students, which affects the interactivity during the classes. Students were pre-tested and post-tested on their knowledge of grammar and spelling of homophonous verb forms embedded in sentences. Both the EDI and the TI courses consisted of 4.5 hours of training. Secondary-school students' verb-spelling performance improved, irrespective of the type of instruction. University students' verb-spelling performance increased after both interventions, probably resulting from their improved grammatical knowledge. Importantly, the EDI students' performance increased more than the TI students' performance because the EDI students had learnt to rely more on their grammatical knowledge or make better use of their increased grammatical mastery. These results are in line with our hypothesis that the explicit interactivity that is inherent to EDI is beneficial for teaching verb spelling to students beyond primary-school level, who already possess some grammatical knowledge.
Although discussion-based approaches to literature have been researched extensively, there has been little qualitative research on read-aloud discussions focusing on specific aspects of literature. Moreover, considering the current bias towards comprehension and analytical skills in language arts curricula, an on-going discussion about different dimensions of literary understanding in classroom practice is necessary. Therefore, the present study seeks to contribute knowledge about possibilities for literary understanding in character-focused classroom discussions. Data, comprised of field notes and transcribed audio recordings, were collected throughout 12 lessons in a Swedish Grade 4 during the reading aloud of the picture book Legenden om Sally Jones (The Legend of Sally Jones). The analysis was guided by thematic content analysis and reader-response theories, enabling a broad view of literary understanding. The result shows that character-focused discussions promoted evaluating the characters, making inferences, and considering important events. Occasionally, the students made analytical remarks about how the story worked. In addition, the students were encouraged to empathise with the characters while making connections between the text and their lives. Furthermore, the students drew on intertextual knowledge to use the text in creative expressions involving pleasurable narrative deaths. Implications for teaching and language arts curricula are discussed.
This study shows how the language in translated picturebooks is enriched by the use of rare words. We document how the translation of picturebooks from English to Portuguese results in the use of rare words in Portuguese. Evidence indicates that children learn new vocabulary through readings of picturebooks (Noble et al., 2019) and that translators make choices that contribute to the use of rare words (Ketola, 2018). The sample of 86 picturebooks was selected from a list recommended by the Portuguese national reading plan for 3-5-year-olds. The identification of rare words was done using a frequency analysis in both Portuguese, using ESCOLEX, and English, using the ChildFreq tool. Findings indicate that translated picturebooks use rich and varied lexicon and include an average of 6.6 rare words. Twenty-two percent of these words originate from literal and non-literal translations and are not rare in the original texts. This indicates that the process of translation contributes to increasing children's exposure to rare words.
With basis on previous research findings, a quasi-experimental longitudinal study was designed to analyse the effects of a visual literacy programme using images to improve reading comprehension. Pre-tests and post-tests were used for the recurring measurement of two homogeneous groups. The participants were 221 primary and secondary students in six schools within Andalusia and Madrid (Spain). The results indicated that visual literacy and, specifically, the reading and interpretation of connotative and symbolic images improve reading comprehension, especially at the global or macro-structural level, as well as literal and inferential reading, the comprehension of comparisons (similes) and metaphors, the ability to synthesize, and creativity. A moderate or large effect size was observed for all these variables. The effectiveness of the programme and the need for the planned, intentional use of images as pedagogical and didactic tools were confirmed.
Writing has been identified as a challenge for students with reading difficulties. This study contributes to previous research by exploring argumentative writing in L1 (Swedish) and L2 (English) in a group of students with reading difficulties in upper secondary school. Participants were 19 students with typical reading, 19 students with poor decoding, and 9 students with poor comprehension. A majority of students attended vocational programmes. Written text quality was assessed by using an adapted version of Jacobs et al.'s (1981) analytic scoring scheme including content, organisation, cohesion, vocabulary, language use, spelling, and punctuation. Students with reading difficulties (regardless of reader subgroup) were found to perform poorly in all categories in both L1 and L2, with spelling being particularly challenging in L1, and cohesion, language use, spelling, and punctuation in L2. Significant differences were found between students with poor comprehension and students with typical reading in cohesion, language use and spelling in L2. Few other significant differences were identified possibly due to an overall poor writing outcome also for students with typical reading. This general poor outcome in writing is discussed in relation to previous studies on writing among students with reading difficulties and writing in vocational programmes.
This paper investigates the reported frequency of the use of evidence-based writing practices (EBWPs) by teachers (N = 51) in primary and secondary school classrooms in a sample of schools in the Barcelona metropolitan area (Spain), and how teacher beliefs contribute to the reported use of EBWPs. The results showed that the teachers declared to implement most of the EBWPs from previous studies. The three most frequent declared practices were 1) give praise individually for writing, 2) teaching writing strategies for planning and writing skills, and 3) using text assessment as a guide to shape instructions. Regarding teachers' beliefs about teaching writing, the study focused on teachers' attitudes and teacher efficacy. The results on attitude showed that teachers had a positive attitude toward writing. Results regarding teacher efficacy showed that teachers felt quite efficacious, especially when they were required to determine the level of difficulty in written assignments. A factor analysis of the EBWPs showed that the two main factors for the frequency of reported use of EBWPS were strategy teaching for evidence-based writing and writing practices based on text assessment. PLS regression analyses showed that the reported frequency of use of EBWPs was highly predicted by the feeling of efficacy of teachers.
This article is about the implementation of a literary module in a large scale Swedish professional development programme for teachers called the Reading Lift, which was introduced in 2014 in response to alarming PISA results. While the government-assigned preparatory work stressed the importance of literature and literary didactic methods, this area was reduced significantly in the hands of the National Agency for Education. For upper secondary school, the Agency did not initially plan for any literary content. This article examines what happened when L1 teachers demanded a literary module. Specifically, we study how the module was implemented and how literature is viewed. The study is based on interviews with researchers who contributed with content on behalf of the Agency and qualitative content analysis of the literature module. Results show that the module represents a focus on knowledge and art, unlike the instrumental and skills focused perspectives on literature for compulsory school, explored in an earlier study. One explanation for this, is that the influence of street-level agency bureaucrats was reduced due to various circumstances. The result was to the benefit of literary education but at the same time a high-risk route for the Agency's requirements for measurability.
In elementary school, oral presentations are among teachers' favorite activities. From the pupil's perspective, this activity can have a major impact, as the skills it calls for will prove useful later throughout his/her career and life. While instruction for the presentation generally happens in class, the same is not true for the preparatory work, which is mostly carried out at home with or without parental support, thus creating inequalities between students (Sénéchal, 2017). However, teacher support is essential to help elementary school students prepare their oral presentation.
Our research question is: what kinds of support do teachers offer to students to help them prepare oral presentations? To answer this question, we interviewed 16 teachers from the French-speaking part of Belgium who ask their students to make oral presentations and who say they offer support before the presentation. Their declared practices show a wide variety of types of accompanying support. The practical implications of our study relate to progressive teaching of a complex task, rebalance between time devoted to oral and to written preparation, attention to the speaker and the audience, collection of artifacts, introduction of training modules for teachers, and best practices to be highlighted.
In L1 writing instruction, imitation pedagogy is potentially practiced in different parts of the world, yet there has been very little communication among practitioners and researchers on this topic. In the study to be reported in this paper, we aimed to answer the question "How is imitation recommended as a writing pedagogy in a sample of books on Chinese L1 composition?" Discussions of how to use imitation as a writing pedagogy were extracted from a sample of 41 books on Chinese L1 composition to form a dataset of 68,700 Chinese characters. Qualitative content analysis was applied to the dataset in NVivo 12 using a data-driven approach and resulted in a coding structure. In the paper we focus on elaborating two dimensions of our coding structure that addressed the research question in a practical light: "Implementing the imitation pedagogy" and "Going beyond imitation to achieve innovation." Our findings point to similarities between Chinese and Western practices in using imitation as a writing pedagogy, and highlight a distinction between imitation and plagiarism made in the dataset as well a range of strategies recommended for going beyond imitation to achieve innovation. It is hoped that our paper would contribute to exchanges on L1 writing education between China and the rest of the world.
This study deals with a learning encounter in a havruta (pair) setting of teachers of public elementary schools in Israel with an ancient legend (Aggadah) drawn from sixth-century Jewish culture. The objective of this study is to examine the teacher's attitude to the text through a study of the dialogue created in the encounter with the text in the havruta setting. Participants in the study included two groups of mostly women teachers of Hebrew language (L-1): 15 teachers in Group 1, and 14 teachers in Group 2. The groups came from two large and demographically different cities in Israel. The teachers were asked to study the story in pairs and to consider its suitability for teaching in their class. After the legend was studied, semi-structured in-depth interviews were conducted with the teachers. The study corpus included 12 recordings of havruta learning, nine semi-structured interviews and ten lesson plans for teaching the legend in the class. The findings of the study point to different attitudes to the teaching of the text in the class between the groups and to differences in the perception of the relevance of the text for the teachers themselves and for their students. The discussion is based on the definition of relevance (Sperber & Wilson, 1995; Dascal, 1977) as a relative function of efficiency: the maximum contexts and meaning that the listener can extract with minimum effort. This definition explains the sense of relevance or irrelevance of the text as perceived by the participants in the study.